Ejemplos del uso de "kolay olmadı" en turco

<>
Gibbs'ten sizi aramasını istemek kolay olmadı, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
Sizden saklamayacağım, hiç te kolay olmadı. Надо сказать, это было не легко.
Seni yetiştirmek hiç kolay olmadı. Так нелегко было вырастить тебя...
Evet, bulması çok kolay olmadı. Да, его было нелегко найти.
Kolay olmadı, değil mi Buzz? Это было нелегко. Да, Базз?
Buraya kadar ilerleyebilmek kolay olmadı. Ваш путь не был легким.
İnşaatın başlaması ertelendi, çünkü anıt kompeksi için yapılan yarışmanın kazananı belirlemek kolay olmadı. Начало строительства откладывалось, поскольку в ходе многочисленных конкурсов выявить победителя не удавалось.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Ama bunu odanızda dile getirmek daha kolay olurdu. Но будет проще представить его в вашем кабинете.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
Demek istediğim şu ki daha kolay hedeflerin peşine düştünüz. Суть в том, что вы нашли легкие цели.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Kolay bir seçim oldu. Было просто принять решение.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Tek kişiyi kaçırmak iki kişiden daha kolay. Проще вынести одного человека, чем двоих.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay. Проще создавать личность на основе реального человека.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Çoğu erkeğin seni sevmesi kolay değil. Мужчинам не так просто Вас любить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.