Ejemplos del uso de "olduğundan şüphelenmiştim" en turco

<>
Bir şey olduğundan şüphelenmiştim ama bu değildi. Я подозревал что-то, но не это.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Mademoiselle Grey'den gerçekten de şüphelenmiştim. Я действительно подозревал мадемуазель Грей.
Bunun içten gelen bir tepkiden daha öte bir şey olduğundan şüphelenmemiştim. Я не предполагала, что он больше, чем неосознанная реакция.
Onun masum olduğundan eminsin, değil mi? Ты уверена что он невиновен, так?
First Lady'i kontrol edin, hazır olduğundan emin olun. Сообщите первой леди, убедитесь, что она готова.
Evet. Burada olduğundan eşinin haberi var mı? А жена знает, что ты здесь?
Oranın Monte Cristo Adası olduğundan emin misin? Ты уверен, что это остров Монте-Кристо?
Az önce milyon doları silah zoruyla çaldırmış olduğundan da olabilir. Или потому, что у нас украли два миллиона долларов.
Sayın Yargıç, bu adamın kör olduğundan bile emin değiliz. На самом деле мы не уверены, что он слепой.
Başkalarının otunu kullan. ve kendin çalamayacak kadar tembel olduğundan çalıntı malları satın al. Распространять чужую наркоту и скупать краденное дерьмо, потому что самому украсть лень.
Nişanlısının uğur taşı olduğundan dolayı onun bir ametist taşı olduğunu bildiğini söyledi. Он знал, что это аметист. Это был любимый камень его невесты.
Biraz hayırsever olduğundan söz etmişti. Он упоминал что ты благодетель.
Ayrıca ailenin burada olduğundan haberi var mı? Твои родители знают, что ты здесь?
Andreas, biraz içki içmiş olduğundan arabayı benim sürmemi istedi. Андреас попросил меня сесть за руль, поскольку он выпил.
Merak etme. Sophie de orada olduğundan fazla konuşamadık ama... Мы немного разговаривали, потому что там была Софи.
Seçtiğin üç adam da rahatsız olduğundan, isteklerini yerine getirecek durumda değiliz. Все выбранные вами воины отсутствуют, поэтому мы не можем вам содействовать.
Doktor mu? Onun gerçek bir doktor olduğundan bile şüpheliyim. Знаете, я даже сомневаюсь, что она настоящий доктор.
Arkadaki jenaratörü kontrol et ve dolu olduğundan emin ol. Проверь запасной генератор и убедись, что он заправлен.
Fakat yunus gösterileri için yunuslara ihtiyaçları olduğundan onlar da artık Taiji'ye gidip, yunusları oradan satın alıyorlar. Но им нужны дельфины хотя бы для своих дельфинариев, поэтому сейчас они покупают их в Тайджи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.