Beispiele für die Verwendung von "подозревал" im Russischen

<>
Я подозревал, что ты сумеешь найти способ все испортить. Kendine zarar vermenin bir yolunu bulacağından da şüphe ediyordum zaten.
Я действительно подозревал мадемуазель Грей. Mademoiselle Grey'den gerçekten de şüphelenmiştim.
И наверняка унаследовали состояние брата, поскольку Вас никто не подозревал. ve kardeşinizin zenginliğini miras alacağınızdan emindiniz, kimse sizden şüphelenmediği sürece.
Как ты и подозревал. Tam da şüphelendiğin gibi.
Я подозревал что-то, но не это. Bir şey olduğundan şüphelenmiştim ama bu değildi.
Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал? Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi?
Я даже не подозревал какой опасности он подвергал ее и себя. Riskin büyüklüğü konusunda hiçbir fikrim yoktu, Terry ve kızı koşuyorlardı.
Я так и подозревал, что встречу вас здесь. Sizi burada bulacağıma dair ufak bir şüphe vardı içimde.
Я подозревал, Ваше Высочество. Ben de bundan şüpheleniyordum majesteleri.
Тувок не подозревал, что осознаёт это. Tuvok, bunları bilinçli olarak duymamış olmalı.
Я давно подозревал, что ты тупее обезьяны. Hep bir maymun kadar bile aklın olmadığını düşünürdüm.
Я всегда это подозревал. Ben de biraz şüphelendim.
Детектив Белл подозревал его в том, что он Ангел. N'oldu ki? Bell onun önemli bir şüpheli olduğunu düşünüyordu.
Билл Моллой подозревал цыган, так ведь? Bill Molloy çingenelerden şüpheleniyordu, değil mi?
Я подозревал, что у тебя сокровища с подлодки и вызвал Крамера помочь мне это доказать. Alman denizaltısındaki sanat eserlerinin sizde olduğundan şüphelendim ve bunu kanıtlamamda bana yardım etmesi için Kramer'i çağırdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.