Beispiele für die Verwendung von "olmasını bekliyorduk" im Türkischen

<>
Aslında böyle bir şeyin olmasını bekliyorduk. однако, мы ожидали чего-то подобного.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Hayır, sadece bekliyorduk ki... Нет, мы просто ждали...
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
Hepimiz sizi görmeyi bekliyorduk. Мы все Вас заждались.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Uzun zamandır bekliyorduk bunu. Мы так этого ждали.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Annemle ikimiz ölü bir kedi ya da kuş çıkmasını bekliyorduk. Мы думали, что они достанут мёртвую кошку или птицу.
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
Walter O 'Brien, Ajan Gallo biz de sizi bekliyorduk. Уолтер О 'Брайен, Агент Галло, мы вас ждали.
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Senin bize gelmeni bekliyorduk. Мы ждали твоего прихода.
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
Biz de şu şeyi çıkarmanız için sizi bekliyorduk. Мы все ждем, пока эту штуку достанут.
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Sizi uzun zamandır bekliyorduk. Мы вас давно ждем.
Bir annesi olmasını hakediyor. Она заслуживает иметь мать.
Sizi daha erken bekliyorduk. Мы ожидали вас раньше.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.