Exemples d'utilisation de "ortadan kaldırdılar" en turc

<>
Duncan ve arkadaşları endişelendi ve onu ortadan kaldırdılar. Дункан и его друзья занервничали и убрали его.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Geçen Haziran'da kaldırdılar onu. Его убрали в июне.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Çünkü, 600 milyon doları çalmam gerekiyordu, ve ortadan kaybolacaktım. Хорошо, когда ты украдешь долларов, Ты можешь просто исчезнуть.
Kalabalık ortadan yok oldu. Толпа пропала. Все исчезли.
Claude, şunu ortadan kaldırabilir misin? Клауд, можешь заставить его исчезнуть?
Hayır, birden ortadan kayboldu. Нет, она просто исчезла.
Bu gücü ortadan kaldıramıyorum. Не могу устранить способность.
Bütün bu yerleri nasıl ortadan kaldıracaksın? Как это ты устранишь все места?
Bir grup adam nasıl öylece ortadan yok olabilir? Как могла группа людей просто взять и исчезнуть?
Yani, ortadan kayboldu? Так она просто исчезла?
Tüm aile ortadan kayboluyor. Вся семья просто исчезает.
Sen de bir süreliğine ortadan kayboldun. И вы.. вы ненадолго исчезли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !