Ejemplos del uso de "pazar okulu'nda" en turco

<>
Pazar Okulu'nda olduğunu mu sanıyorsun? По-твоему мы в воскресной школе?
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Appleton Bradford, Batı Yorkshire şehrinde doğmuş ve Hanson Grammar Okulu'nda eğitim gördü. Эплтон родился в Брадфорде, Уэст-Йоркшир, образование получил Грамматической школе Хэнсона.
Pazar günüden önce bunu görmüştün. Вы видели это до воскресенья.
1825'den 1831'e kadar Berlin'deki Politeknik Okulu'nda öğretmenlik yaptı; С 1831 г. профессор технической школы в Касселе;
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
1959 yılında Macar Sosyalist İşçi Partisi Merkez Komitesinin Yüksek Siyaset Okulu'nda mektupla öğretime başladı. В 1959 году он заочно поступил на учёбу в Высшую политическую школу при ЦК ВСРП.
Biliyorum. Ama eger her pazar kiliseye gidersen... Я каждое воскресенье водила тебя в церковь.
Hayatı. Lima doğumlu olan Valdés, 1968 - 1972 yılları arası Chorrillos Askeri Okulu'nda okudu ve daha sonra topçu teğmen olarak Peru Ordusunun hizmetine girdi. Вальдес родился в Лиме, учился в военном училище Чоррильос ("Escuela Militar de Chorrillos") с 1968 по 1972 год, затем поступил на службу в перуанскую армию в качестве второго лейтенанта артиллерии.
Beni dinleyin. Pazar gecesi için bu kadar heyecan yeter. Слушайте все, достаточно шумихи для одного воскресного вечера.
1962'den 1979'a kadar Sussex Üniversitesi'nde Avrupa Çalışmaları Okulu'nda görev aldı. В 1962 - 1979 годах работал в Школе европейских исследований в качестве преподавателя и старшего преподавателя.
Nisanı'nda bir pazar günü. Paskalya'dan hemen önce, Parma. Апрель года, воскресенье, канун Пасхи, Парма.
Tanu-Hristofilu 2009 yılından bu yana, Yunanistan'daki Hâkimler Ulusal Okulu'nda medeni hukuk dersleri verdi. С 2009 года преподаёт гражданское право в Национальной школе судей.
Mübarek gün, pazar günüdür, Shawn. Воскресенье и есть воскресный день, Шон.
Böylece pazar gecesi geç saate kadar uykusuz kalması gerekmez. чтобы ему не пришлось сидеть всю ночь в воскресенье.
Pazar sana iyi davranıyor mu? Как рынок к тебе относится?
Pazar günü öğleden önce. Перед полуднем в воскресение.
İki performans, Pazar, Kara Pazartesiler? Два выступления в воскресенье, мрачный понедельник?
Daha da iyisi, Pazar günü hepimize rosto yapacağım. Даже лучше, я сделаю нам всем воскресный ланч.
O gün ben de kilisedeydim, Pazar sabahı ayinin sonuna gelmiştik ve dedi ki: Я был в церкви в воскресенье пришел в конце проповеди, а он говорит:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.