Beispiele für die Verwendung von "peşini bırakmayacağını" im Türkischen

<>
Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
Sue, ben kovulana kadar, bu işin peşini bırakmayacağını söyledi. Сью сказала, что не остановится, пока меня не уволят.
Siegel'ın peşini bırakmanı, onun benim işim olduğunu söylemiştim. Я же сказал оставить Сигела в покое для меня.
Ben de senin peşini bırakayım, tamam mı? А я оставляю в покое тебя, окей?
Sakın peşini bırakmam gerektiğini söyleme. О чем я должен забыть?
B, bırak artık peşini. Йоу, Би, забудь.
Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz. Магистрат так просто этого не оставит.
Sen de peşini bıraktın öyle mi? И вы просто на это забили.
Jill, bu işin peşini bırakmak zorundasın. Джилл, ты должны перестать копать это.
Dün gece olanların peşini bırakmalısın. Тебе придётся забыть прошлую ночь.
Sana bırak şunun peşini dendi, o yüzden çek git. Тебе сказали оставить его в покое, так что отвали.
Peşini bırakıp, aklından gidene kadar içtin mi? Просто бросили и спивались пока всё не утихло?
Benim ve eşimin peşini bırakacaksın. Ve çocuğumun peşini bırakacaksın. Оставишь меня, мою жену и ребенка в покое.
Ya da belki de peşini bırakmanın vakti gelmiştir. Или может, пора уже забыть о ней?
Artık bu işin peşini bırakabilirsin. Ты можешь идти дальше теперь.
Ama bazı davalar bir türlü peşini bırakmaz. Но некоторые дела вас просто не отпускают.
Neden bir türlü bırakmadın bu işin peşini? Почему ты просто не оставила это дело?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.