Ejemplos del uso de "profesör oldu" en turco
1971'de Cornell Üniversitesi'nde profesör oldu ve bir laboratuvarın başına geldi.
В 1971 году Саган становится профессором астрономии и космических исследований, а также директором лаборатории по изучению планет.
Daha sonra 1940 yılında Amerika Birleşik Devletleri'ne taşındı ve Philadelphia'daki Pennsylvania Üniversitesi'nde misafir profesör oldu.
После оккупации Франции в 1940 году он при помощи сети Вариана Фрая переезжает в США, где становится приглашённым профессором в Пенсильванском университете в Филадельфии.
1893'te Prag Akademisi'nde profesör oldu.
В 1893 году становится профессором в пражской Академии изобразительных искусств.
1912 yılında, Kiel Üniversitesi'nde çalışmaya başladı ve 1918 yılında burada profesör oldu.
В 1912 году Мейергоф переходит в университет Киля и в 1918 году получает там звание профессора.
Bjarni, anayasal hukuk okudu ve sadece 24 yaşında İzlanda Üniversitesi'nde profesör oldu.
Стал профессором юриспруденции университета Исландии в 24 года.
Rabinowitz profesörü oldu. 1967'de Yale'deki en yüksek akademik unvan olan Sterling profesör, 1985'te Emeritus profesör oldu.
В 1967 году ему присуждается высшее академическое звание этого университета - Стерлингский профессор, а в 1985 году он становится почётным профессором.
1987 yılında Bangui Üniversitesi'nde asistan profesör oldu ve 1989 - 1992 Bilim Üniversitesi Tesisi dekanı oldu.
С 1987 года преподавал в Университете Банги, в 1989 - 1992 был заместителем декана факультета естественных наук.
2008 "de Stanford Üniversitesi" nde profesör oldu.
С 2008 года профессор математики в Стэнфордском университете.
Yıllar boyunca bölgenin her yanında bu gibi ekonomik koşullar, endişe verici bir ticaretin yükselişine neden oldu: Afrika Boynuzu'ndan Arap Yarımadası'na insan kaçakçılığı.
Экономические условия, подобные этим, во всём регионе стали хорошей почвой для незаконной перевозки людей с Африканского рога на Аравийский полуостров.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Bu, bir yıl içinde VIP güvenliğinin şehrin trafiğini kısıtlamasının beşincisi oldu.
Уже пятый раз в этом году силы безопасности ограничивают движение автомобилей в городе.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Profesör neden istediğimizi yapmaya bu kadar direnç gösteriyorsunuz? - Kendi iyiliğiniz için.
Профессор, почему вы так сопротивляетесь тому, о чем мы вас просим?
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad