Ejemplos del uso de "sonra arayacak" en turco

<>
Beni sonra arayacak mısın? - Ararım. Мне уже пора, позвонишь, потом?
Sonra SECNAV, Beyaz Saray'ı arayacak onlar da Hellfire füzeleriyle virüsü yakmak için F-35'leri kaldıracaklar. Потом Министр позвонит в Белый дом и они пошлют истребители, чтобы сжечь вирус ракетами.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Jose, seni tekrar arayacak. Хосе, она вам перезвонит.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Seni arayacak, sana yazacak ve fırsat buldukça ziyaretine gelecek. Он будет тебе звонить, писать, навещать когда сможет.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Annen birkaç saat içinde arayacak. Мама позвонит через пару часов.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
O alçağı ne için arayacak mışım? Почему я должен звонить этому придурку?
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Herhalde arayacak akraba ya da yakınlarınız vardır. Тебе лучше кому-нибудь позвонить друзьям, например...
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Benim arayacak kimsem yok. А мне некому звонить.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Seni bu gece arayacak. Он тебе вечером позвонит.
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
Hemşire Gill'i de arayacak. Он позвонит медсестре Джил.
Daha sonra gelmemiz gerekecek. Нам придётся прийти позже.
Jordan, Jordan. Bu iyiliği yap bana. Bu adamı arayacak tek kişi avukatın. Пообещай мне, что единственным кто позвонит этому парню - будет твой адвокат.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.