Ejemplos del uso de "sonuna kadar" en turco

<>
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. Речь о том, что запасов крови нам хватить лишь до конца текущего месяца.
Hayatımın sonuna kadar burada yaşamak zorundayım. Я здесь до конца моих дней.
Kızgın olduğunu biliyorum ve bunda sonuna kadar haklısın. Знаю, ты зол и имеешь полное право.
Kaderin, benimle birlikte olmak, hayatımızın sonuna kadar. Твоя судьба быть со мной до конца наших дней.
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi. Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Sana sonuna kadar güveniyorum. Я полностью тебе доверяю.
Bu zengin insanlar kapılarını pencerelerini sonuna kadar açık bırakıyorlar. Эти богачи запирают двери, а окна оставляют открытыми.
Haftanın sonuna kadar iyi olmaya karar verdim. Решаешь, что продержишься до конца недели.
Ay sonuna kadar param ödendi. Мне заплачено до конца месяца.
Hayatının sonuna kadar o kavanoza her yarım saatte bir sıvı mı enjekte edeceksin? Ты собираешься вводить жидкость в эту банку каждые полчаса до конца своей жизни?
Sonuna kadar sadakat ve bağlılık. Вера и верность до конца.
Kaç tane çocuk hayatının geri kalanı için bunu sonuna kadar yaşar? И моим мальчикам придется жить с этим до конца их дней?
Deponun kirası ayın sonuna kadar ödendi. Срок аренды истекает в этом месяце.
Sezon sonuna kadar beni ihraç etti. Я в запасных до конца сезона.
Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi. Нам обещали, что всё закончится началом.
Francis ve Eddie hayatlarının sonuna kadar dost kaldılar. Френсис и Эдди остались друзьями до конца жизни.
Filmi önümüzdeki hafta sonuna kadar teslim etmemiz gerek biliyorsun. Фильм должен выйти в эфир в конце следующей недели.
Sonuna kadar dürüst adamsın Jose. Честный до конца, Хосе.
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.