Ejemplos del uso de "tanıyormuş gibi" en turco

<>
Beni tanıyormuş gibi davranmana gerek yok. Не притворяйтесь, что узнали меня.
Garrett, tanıştığımızdan beri, seni hep tanıyormuş gibi hissettim. Гаррет, мне кажется, я знаю тебя уже давно.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
O seni tanıyormuş ama. А он тебя знает.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Seni de baya iyi tanıyormuş. Она знает тебя слишком хорошо.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Adam Don Todd'u tanıyormuş. Он знает Дона Тодда.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor. Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Yani, sanki Sutton'ı tanıyormuş gibiydi. Думаю, что он знает Саттон.
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler. Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Gia ve Shane birbirlerini tanıyormuş... Джиа и Шейн были знакомы...
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Seni çok iyi tanıyormuş. Он вас хорошо знал.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Orada çalışan birini tanıyormuş. Там работает его знакомый.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Bartel'i tanıyormuş ama onunla bir alıp veremediği olduğunu sanmıyorum. Бартела знал, но дел с ним не имел.
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
İkinci geminin tasarımının benzerliğini planlı yanaşmamızı düşünürsek gün gibi ortada olduğunu düşündüm. Учитывая аналогичный дизайн второго корабля, расчетное сближение, вывод казался очевидным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.