Ejemplos del uso de "teşekkür etmek için" en turco

<>
Hatta Başkan, teşekkür etmek için aradı. Даже мэр позвонил мне, чтобы поблагодарить.
Her şey bittikten sonra, Ona teşekkür etmek için bir mektup yazdım. Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его.
Konsey, gönüllülere teşekkür etmek için veriyor. Совет устраивает ее в качестве благодарности волонтерам.
Güllere teşekkür etmek için arayacağınızı tahmin etmiyordum. Неужели вы хотите поблагодарить меня за розы?
Seni buraya teşekkür etmek için çağırdım. Я вызвал вас, чтобы поблагодарить.
Teşekkür etmek için yapabileceğim bir şey varsa... Могу я что-то сделать в знак благодарности...
Sana teşekkür etmek için bir sürü insan bekliyor. Снаружи ждут много людей которые хотят поблагодарить тебя.
Size, inanılmaz derecede cömert bağışınızdan dolayı teşekkür etmek için şahsen ulaşmak istedim. Я лишь хотела связаться с вами лично и поблагодарить за невероятно щедрое пожертвование.
Teşekkür etmek için mi arayacak? Он что позвонит спасибо сказать?
Genç Efendi Wayne'in hayatını kurtardığınız için teşekkür etmek istemiştim. Я хотел вас поблагодарить, что спасли господина Уэйна.
Doğrudan ve olumsuz yönde etkilenen taraflar olarak bu projenin soyumuzu yok etmek için kasti ve hesaplanmış bir plan olduğunu düşünüyorsak kimse bizi bu nedenle suçlayamaz. Никто не может осудить нас - тех, на кого ситуация оказывает непосредственное негативное влияние - за наше мнение: строительство - это продуманный и тщательно подготовленный шаг по уничтожению коренного населения.
Bay Din. Dün o geyiği getirdiğiniz için size teşekkür etmek istemiştim. Мистер Диксон, я хотел поблагодарить вас за вчерашнюю спинку оленя.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
Geri dönüp beni kurtardığınız için size teşekkür etmek istiyorum. Благодарю вас за то, что вы спасли меня.
M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı. Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными.
Bay Mackenna, size teşekkür etmek istiyorum. Мистер МакКенна, Я хочу поблагодарить вас...
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Herkes hizmetlerin için teşekkür etmek istiyor sadece. Они просто хотят поблагодарить тебя за службу.
Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz? Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?!
Bayan Rosa size teşekkür etmek istemiştim. Мадам Роза я хотел поблагодарить вас.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.