Ejemplos del uso de "temsil ederek" en turco
o olmadan, burada oturuyor olamazdın, sözüm ona, ülkeni temsil ederek.
Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну.
Leuven'i 1899'dan bu yana Belçika Halk Temsilciler Meclisinde temsil ederek Eğitim ve İçişleri Bakanı olarak görev yaptı.
Представлял родной город в Палате представителей бельгийского парламента с 1899 года, затем занимал должности министра образования и внутренних дел.
2010 Eurovision Şarkı Yarışması'nda ülkesini temsil ederek 9. sırayı aldı.
В мае 2010 года представляла Грузию на 55-м конкурсе "Евровидение" в Норвегии.
Senatörü korumaya devam ederek demek istedim elbette, Usta.
Я просто забочусь о сохранении её жизни, учитель.
Bakıcının parasını, içki içmek için eve birini davet ederek mi ödeyeceğim?
/ Приглашу кого-нибудь выпить / и в то же время заплачу няньке?
Reddington yasal olarak kendi kendini temsil ediyor.
В правовых вопросах Реддингтон представляет себя сам.
Yani Butch, Jared'ın Roxanne'den bunu gizlemesine yardım ederek yeni arkadaşına bir iyilik yapıyordu.
Значит, Буч просто делал одолжение новому приятелю помогая Джареду держать её в неведении.
Kararname yetkileri göz önüne alındığında, para birimini devalüe ederek ve geniş bütçe politikalarına başvurarak ülkenin geçmekte olduğu ekonomik krizden kurtuldu.
Обладая властью, он смог уменьшить последствия экономического кризиса, переживаемого страной, путём девальвации национальной валюты и прибегая к экспансивной бюджетной политике.
Grubun beşinci stüdyo albümü "Mylo Xyloto" 24 Ekim 2011'de yayımlandı ve önceki albümün liste başarısını takip ederek birçok ülkede liste başı oldu.
Пятый студийный альбом, "" Mylo Xyloto "", был выпущен 24 октября 2011 года, продолжив успех своих предшественников, став мировым чарттоппером.
Size federal bir suç tuzağı kuran bir müvekkili temsil ediyorsunuz.
Вы представляете клиента, который подставляет вас под федеральное преступление.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad