Ejemplos del uso de "utanç verici" en turco

<>
Hayatımın en utanç verici anıydı. Это был самый унизительный момент.
Bunlar sana da utanç verici gelmiyor mu? Тебе не кажется все это полной хренью?
Tımarhaneden aramak çok utanç verici. Так стыдно звонить из дурдома.
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin? Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu. Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Bunu hayatının en utanç verici olayına çevirmeye, oldu mu? Попытайтесь не сделать этот день самым унизительным в своей жизни.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu. Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Söylemek zorundayım, bu utanç verici. Должен признаться, что это позор.
Sen açık ara en utanç verici arkadaşımızsın. - Şarkı söylemenle. Ты, безусловно, самый неприятный тип из всех наших друзей.
Bir hayal olman utanç verici. Жаль, что ты иллюзия.
Belki de bu utanç verici anımı bitirebilir ve ofisime geçebiliriz. Давай закончим эту унизительную сцену и пройдём в мой кабинет.
Vatikan'ı böyle ehemmiyetli bir vakitte terk etmelerini, çok utanç verici bulduk. Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным.
Böyle düşmek çok utanç verici. Упал с такой маленькой высоты.
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim. В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
Evet bu oldukça utanç verici. Да, мне ужасно неловко.
Utanç verici. Tanrım, ne ahlaksızlık! Господи боже, стыд и позор.
Ama bazı utanç verici şeyler yaptım. Но я сделал и нечто постыдное.
Bak, eski bir suçluyu işe almamız utanç verici mi? Слушайте, опростоволосились ли мы, когда наняли бывшего преступника?
Utanç verici ve istismar. Это эксплуатация и позор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.