Beispiele für die Verwendung von "стыдно" im Russischen

<>
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
И не стыдно вам здесь собираться? Siz de burada toplanmaya utanmıyor musunuz?
Не стыдно приставать к моей сестре? Kız kardeşime asılmaya utanmıyor musun sen!
Стыдно, он был в белом костюме. Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama.
Прости. Просто мне слишком стыдно. Özür dilerim, çok utanıyorum.
Простите, простите, мне так стыдно. Özür dilerim, üzgünüm. Çok utanç verici.
Иногда мне стыдно на нее смотреть. Onun umurunda değil ama ben utanıyorum.
Мне очень стыдно, теперь вы не выспитесь. Çok özür dilerim, benim yüzümden uykunuzdan oldunuz.
Вы не представляете, как мне стыдно. Bu konuda ne kadar kötü hissettiğimi bilemezsiniz.
Мне стыдно говорить тебе правду. Sana gerçeği anlatmaya çok utanmıştım.
Мне стыдно, что у меня такой сын! Senin gibi bir oğlum olduğu için kendimden utanıyorum!
Неужели тебе не стыдно? Kendinden utanmıyor musun sen?
Мне просто стыдно жить в роскоши. Lüks içinde yaşayınca kendimi suçlu hissediyorum.
Да, сэр. Ужасно стыдно, босс. Evet, çok ayıp ettik, patron.
Наверное, мне стыдно. Sanırım kendimi utanmış hissediyorum.
Мне всегда было немного стыдно покупать такие платья. Bu elbise içinde nasıl göründüğüm konusunda biraz utanıyorum.
Теперь мне за тебя уже стыдно. Senin adına çok utandım şu an.
Ромео было бы стыдно за тебя. Romeo şu halini görse senden utanırdı.
И как тебе не стыдно. Ve sen de utan kendinden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.