Ejemplos del uso de "zamandan" en turco con traducción "пор"

<>
Kapakçığı değiştirdim. ve o zamandan beri kalbi ile ilgili durumunu takip ediyorum. Я заменила клапан, и с тех пор наблюдаю за его состоянием.
O zamandan beri kimse onu gözleriyle göremedi. Никто не видел ее с тех пор.
O zamandan beri binlerce doğum günü geçirdin. С тех пор прошла тысяча Дней Рождения.
Ama öldürüldüm. Ve sonra hayata geri döndürüldüm, o zamandan beri ölemiyorum. Но я был убит и вернулся к жизни, с тех пор...
O zamandan beri neden boş olduğunu da açıklar. Это объясняет почему оно с тех пор пустует.
O zamandan beri aldığı her maaş çekini bozdurdu. С тех пор она обналичивала каждый зарплатный чек.
Ah, yaklaşık zamandan beri Ben yürümeyi öğrendi. Ну, с тех пор как научился ходить.
bu hepimizin isteği evet, aylar önceydi o zamandan beri onu ne gördük ne de konuştuk! Его завещали всем нам. Да, и с тех пор мы не виделись, не разговаривали!
Skip o zamandan beri birine dokunmaktan korktuğu için evden çıkmıyor. Скип с тех пор прячется дома, боясь касаться людей.
'O zamandan beri olağandışı telefon veya e-posta aldın mı? С тех пор вы получали какие-нибудь необычные звонки или письма?
O zamandan beri kız kardeşimin ruhunun benimle birlikte olduğunu hissettim. С тех пор я чувствовала душу сестры рядом с собой.
O zamandan beri, yabancı hükümetlerden veya casuslardan herhangi bir temasta bulunuldu mu? Имели ли вы какие-либо связи с иностранными агентами или правительствами с тех пор?
Eskiden tuvalette porno okurdum, ve o zamandan beri seks hayatım rezalet. Я читал порнографию в туалете. С тех пор у меня дерьмовый секс.
Bir çağdır inmiyorlar. Bu diyarda karanlık bir gücün hüküm sürdüğü zamandan beri. Такого не было с тех пор как тьма отступила от этих земель.
Bir arkadaşımın disklerinden biri kaymıştı. O zamandan beri işkence gibi bir acı çekiyor. Мой друг защемил диск, и с тех пор его мучают ужасные боли.
O zamandan beri borsanız çöktü, insanlar işsiz, aç kaldılar. С тех пор курс марки падает. Люди теряют работу, голодают.
Elbette, o zamandan beri, devamlı kask takıyorum. Разумеется, с тех пор я всегда одеваю шлем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.