Ejemplos del uso de "zor" en turco con traducción "тяжело"
Traducciones:
todos219
трудно56
тяжело40
сложно32
сложнее8
трудное6
нелегко4
легко4
непросто4
очень4
сложная4
сложное4
труднее4
тяжелее4
тяжелые4
едва3
трудная3
тяжелая3
тяжелое3
тяжелый2
непростые2
сейчас2
сложный2
трудные2
трудный2
трудным2
непростое1
непростой1
непросты1
сложна1
сложную1
сложные1
сложным1
сложных1
трудной1
трудную1
трудными1
трудом1
тяжелой1
тяжелы1
тяжелым1
İşin ile ilişkilerinin birlikte yürümesinin zor olduğunu düşünüyorum.
Полагаю, тяжело поддерживать отношения с такой работой.
Uluslararası DNA araması yaptırmak ne kadar zor biliyor musun?
Ты представляешь как это тяжело запустить международный поиск ДНК?
%90 kafadan ibaret olduğunu düşününce, inanması biraz zor geliyor.
В это тяжело поверить, ведь% тебя - твоя голова.
Çok zor oldu, evet ama öfkenin bize kılavuzluk etmesine izin veremeyiz.
Нам всем очень тяжело, но гнев не должен определять нашу стратегию.
Mary ile ben kendimi bildim bileli didişiriz. Dışardan birinin bunu anlaması zor tabii.
Мы с Мэри всю жизнь воюем, и наверное посторонним это тяжело понять.
Bazen onunla olabilmek zor olsa da o benim gerçek aşkım.
Иногда бывает тяжело, но он - моя истинная любовь.
Chuck, bu aramayı yapmanın benim için ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
Чак, ты знаешь, как тяжело мне дался этот телефонный звонок.
Şimdi, lütfen, anlamalısın, hepimiz için zor bir durum.
Пожалуйста, ты должен понять, это тяжело для всех нас.
Yol arkadaşlarının akıbetini unutman zor biliyorum ancak hanım konuğumuz kolayca kendini kaybedebiliyor.
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
Ve tabii ki senin için de ne kadar zor olduğunu düşünemiyorum.
О, я думаю, это тяжело и для тебя тоже.
Ailene duyduğun inancı kaybetmenin ne kadar zor olduğunu biliyorum.
Я знаю, как тяжело терять веру в семью.
Bu, bugün Bayan Bradbury için zor olan yenilgiyi kabullenmeyi de kapsıyor.
Этот день ознаменовался поражением Лиззи Брэдбери, которое она восприняла очень тяжело.
Ha şöyle ya! Evliliğe kadar dayanmak ne kadar zor bilemezsin dostum.
Чувак, ты не представляешь, как это тяжело воздерживаться до брака.
Anne, zor olduğunu biliyorum ama her şey yoluna girecek ve bunu atlatacağız.
Мама, знаю, тебе тяжело, но все будет хорошо, держись.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad