Beispiele für die Verwendung von "запевнив" im Ukrainischen

<>
Це хороший знак ", - запевнив Глущенко. Это хороший знак ", - заверил Глущенко.
Ми продовжимо цей курс ", - запевнив Туск. Мы продолжим этот курс ", - пообещал Туск.
Він запевнив, що вбивці понесуть серйозну відповідальність. По его словам, правонарушители понесут строгую ответственность.
В цьому запевнив міністр енергетики Едуард Ставицький. Об этом заявил министр энергетики Эдуард Ставицкий.
Луценко запевнив, що відмовив Хомутинніку. Луценко заверил, что отказал Хомутыннику.
Він також запевнив, що винних неодмінно покарають. Он также пообещал, что виновные будут наказаны.
Він запевнив, що відповідну амбулаторію побудують вже за 2 місяці. По его словам, амбулатория будет построена в течение двух месяцев.
100% VISA запевнив гідних кандидатів 100% VISA заверил достойных кандидатов
Цього не буде ", - запевнив Лопата. Этого не будет ", - заверил Лопата.
Ми не падаємо духом ", - запевнив" міністр ". Мы не падаем духом ", - заверил" министр ".
Це я вам гарантую ", - запевнив міністр. Это я вам гарантирую ", - заверил министр.
"Ми не здамо Дніпро", - запевнив Корбан. "Мы не сдадим Днепр", - заверил Корбан.
Проте Путін запевнив, що це спекуляції. Однако Путин заверил, что это спекуляции.
Штайнмаєр запевнив Клімкіна у всебічній підтримці України. Штайнмайер заверил Климкина во всеобъемлющей поддержке Украины.
По-перше, запевнив Кравчук, Україна не здасться. Во-первых, заверил Кравчук, Украина не сдастся.
Все інше йде по-плану, запевнив Абромавічус. Все остальное идет по-плану, заверил Абромавичус.
Екс-суддя запевнив, що Генпрокуратура дискредитувала себе. Экс-судья заверил, что Генпрокуратура дискредитировала себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.