Ejemplos del uso de "притаманні" en ucraniano

<>
Живопису Іллаковича притаманні риси академізму. Живописи Иллаковича присущи черты академизма.
Які якості притаманні успішній людині? Какими качествами обладает успешный человек?
Підліткам притаманні: емоційність, імпульсивність, сприйнятливість. Подросткам свойственны: эмоциональность, импульсивность, восприимчивость.
Машинобудуванню Франції притаманні велика різноманітність. Машиностроению Франции присущи большая разнообразие.
Мені притаманні уважність і швидкість реакції. Мне присущи внимательность и быстрота реакции.
модернізму притаманні також умовність і абстрактність). модернизму присущи также условность и отвлечённость).
притаманні людській натурі, висміюються в анекдотах? присущи человеческой натуре, высмеиваются в анекдотах?
Які особливості притаманні життєвим циклам тварин? Какие особенности присущи жизненным циклам животных?
Доброго кухаря притаманні такі особливості характеру: Хорошему повару присущи следующие особенности характера:
5) Які риси характеру притаманні хлопцям? 5) Какие черты характера присущи ребятам?
Кожна екскурсія виконує притаманні їй функції. Каждая экскурсия выполняет присущие ей функции.
Античній літературі притаманні публічні форми побутування. Античной литературе присущи публичные формы существования.
Але демократії притаманні два небажаних наслідки: Но демократии присущие два нежелательных следствий:
Кожен оксид привносить притаманні йому властивості. Каждый оксид привносит присущие ему свойства.
Притаманні лицарські якості - сміливість та відважність. Присущи рыцарские качества - смелость и отвага.
Усім інститутам притаманні риси колективної психології. Всем институтам присущи черты коллективной психологии.
Творчості Івана Кавалерідзе притаманні новаторські пошуки. Творчеству Ивана Кавалеридзе присущие новаторские поиски.
Притаманні ефекти нарощування психологізму та трагізму [16]. Присущи эффекты наращивания психологизма и трагизма [1].
Ачемяну-письменнику притаманні напруженість сюжету, грубий реалізм. Ачемяну-писателю присущи напряжённость сюжета, грубый реализм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.