Sentence examples of "create pattern" in English
My bora-fake-account-detector-3000-next-gen-deluxe-edition™ has recognized no "bora"-like pattern in his behaviour.
Mon détecteur de faux compte version 3000 nouvelle génération, édition de luxe™ n'a reconnu aucun motif « à la bora » dans son comportement.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
La plupart des développeurs détestent déboguer, c'est beaucoup plus amusant de créer des bogues que de les corriger.
People of Almaty, let us create a child-friendly city!
Peuple d'Almaty, créons une ville qui soit accueillante pour les enfants !
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante.
If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
Si tu crées des phrases en turc et en estonien sur Tatoeba, il y a de grandes chances que tu sois boracasli.
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Je n'ai jamais pensé que ce serait si difficile de créer une application pour iPad.
We must create a safe environment for our children.
Nous devons créer un environnement sécurisé pour nos enfants.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Un Dieu omnipuissant peut-il créer une pierre si lourde que même Lui ne puisse la soulever.
The director of the school wants to close the canteen and create a new recreation room for the students.
Le directeur de l'école veut fermer la cantine et créer une nouvelle salle récréative pour les élèves.
The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Our eyes, our ears, our sense of smell, our taste create as many truths as there are men on earth.
Nos yeux, nos oreilles, notre odorat, notre goût différents créent autant de vérités qu'il y a d'hommes sur la terre.
The government's investment will create many jobs.
L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert