Sentence examples of "each and every one" in English

<>
Each and every boy has gone to see the game. Tous les garçons sont partis voir le match.
You are trusted by every one of us. Chacun de nous te fait confiance.
I feed my cat every morning and every evening. Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.
Every one of his songs was a hit. Chacune de ses chansons était un tube.
By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque.
May I begin by thanking every one for your warm welcome? Puis-je commencer par remercier chacun de vous pour votre chaleureux accueil ?
The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things. La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs.
Every one of her songs was a hit. Chacune de ses chansons était un tube.
We should keep every school open and every teacher in his job. Nous devrions garder ouverte chaque école, et chaque enseignant à son poste.
We are prone to judge every one by ourselves. Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority. Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.
That every one who believes in him may have eternal life. Que tous ceux qui croient en lui aient la vie éternelle.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
He studied for one and a half hours every day. Il étudia pendant une heure et demi chaque jour.
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.
For every ten m.p.h of speed you should allow one car-length of space between you and the car in front. Pour chaque dix miles à l'heure de vitesse, tu devrais laisser la longueur d'une voiture entre toi et la voiture de devant.
Fold the napkins and put one by each plate. Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year. Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour.
He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.