Usage examples of "in the same way" in English with translation to Italian

<>
He and I were in the same camp then. Io e lui eravamo nello stesso campo allora.
Remember that we are all in the same boat. Ricordati che siamo tutti sulla stessa barca.
You do not use the words "China" and "copyright" in the same sentence. You just don't. Non usare le parole "Cina" e "diritto d'autore" nella stessa frase. Non farlo.
Mike and Tom are in the same class. Mike e Tom sono nella stessa classe.
She and I were in the same class in middle school. Io e lei eravamo nella stessa classe alle medie.
It seems we are in the same boat. Sembra che siamo sulla stessa barca.
Tom and Mary are in the same boat. Tom e Mary sono sulla stessa barca.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. La torre Eiffel si trova nella stessa città del Louvre.
Are we in the same hotel? Siamo nello stesso albergo?
We are all in the same boat Siamo tutti nella stessa barca
The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people. La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.
I stay in the house today. Oggi rimango in casa.
Tell me you weren't thinking the same thing. Dimmi che non stavi pensando la stessa cosa.
There is no knowing what will happen in the future. Non si sa che cosa succederà in futuro.
This is the same purse that I lost a week ago. Questa è la stessa borsa che ho perso una settimana fa.
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Almeno in inglese, il nome di tutti i continenti finisce con la stessa lettera con cui comincia.
I was too embarrassed to look her in the eye. Ero troppo imbarazzato per guardarla negli occhi.
Tom and Mary are from the same city. Tom e Mary sono della stessa città.
We talked until two in the morning. Abbiamo parlato fino alle due del mattino.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!