Exemples d'utilisation de "at the right time" en anglais

<>
Is this the right way to go to the railway station? Este é o caminho certo para ir à estação ferroviária?
I study at the University of Hyogo. Eu estudo na universidade de Hyogo.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado.
She died at the age of 54. Ela morreu aos 54 anos de idade.
American women didn't have the right to vote. As mulheres americanas não tinham o direito de votar.
She looked frightened at the news. Ela pareceu assustada diante das noticias.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.
She picked him up at the station. Ela o apanhou na estação.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primeiro eu vou olhar os preços, e só depois decidirei se comprarei a câmera ou não.
I always thought this would be the right thing to do. Sempre achei que esta seria a coisa certa a se fazer.
I will buy a watch at the store. Comprarei um relógio na loja.
Don't bite on the right side. Não morda com o lado direito.
Tom screamed at the top of his lungs. Tom gritou a plenos pulmões.
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'" "Preciso fazer xixi." "Jonny, não é assim que se diz. Diga 'Com licença. Preciso ir ao toalete.'"
She was at the crime scene. Ela estava na cena do crime.
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension. Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.
He is very good at the guitar. Ele é muito bom no violão.
Do I have the right to accompany you? Tenho o direito de acompanhá-la?
May I look at the menu? Posso ver o menu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !