Exemples d'utilisation de "ADDRESS" en anglais
Traductions:
tous13835
адрес4474
адресный608
обращаться572
выступать209
выступить207
адресовать161
обращение140
речь101
выступавший25
выступающий19
адресоваться6
выступивший5
адресок1
autres traductions7307
But countries like Burkina Faso cannot address climate change alone.
Но страны типа Буркина-Фасо не могут выступать против проблемы изменения климата в одиночку.
And who better to address such concerns than Obama himself?”
И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
Bono spoke very eloquently, that we have the tools, for the first time, to address age-old problems of disease and poverty.
Выступавший до меня Боно очень красиво выразился, что впервые в истории у нас есть средства, чтобы решать древнейшие проблемы: болезнь и бедность.
At its 5th meeting, on 6 April, the Commission heard a keynote address by Paulo Teixeira, Senior Consultant, São Paulo State STD/AIDS Programme, which was followed by a discussion in which the delegations of the Gambia, Bolivia, Norway, Lebanon, China, Uruguay and Kenya took part.
На своем 5-м заседании 6 апреля Комиссия заслушала выступившего с основным сообщением Пауло Тейшейра, старшего консультанта Программы по венерическим заболеваниям/СПИДу штата Сан-Паулу, после чего состоялось обсуждение, в котором приняли участие делегации Гамбии, Боливии, Норвегии, Ливана, Китая, Уругвая и Кении.
All I know is, The Boss slides me this here address, and he says, "Sloe" - that's him.
Я знаю только одно, Босс дал мне адресок и сказал, Сло - это ему, Элвис - это мне.
No, silly, we'd like for you to address the class.
Нет же, глупенькая, мы хотим, чтобы ты выступила перед классом.
Older people consistently call for national policies that address their financial security, healthcare, shelter and welfare.
Пожилые люди последовательно выступают за разработку национальной политики для решения проблем финансовой безопасности, медицинского обеспечения, жилья и благосостояния.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity.
У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
In his address on the topic, Trump reiterated this argument.
В своей речи по данному поводу Трамп повторил этот аргумент.
In that respect, some speakers commented on the need to address the perceptions of gender inequality that were embedded in widespread norms and attitudes.
В связи с этим некоторые выступавшие отметили необходимость борьбы со стереотипами о неравенстве полов, укрепившихся в широко распространенных нормах поведения и взглядах.
At its 5th meeting, on 6 April, the Commission heard a keynote address by Paulo Teixeira, Senior Consultant, São Paulo State STD/AIDS Programme (Brazil), which was followed by a discussion in which the delegations of the Gambia, Bolivia, Norway, Lebanon, China, Uruguay and Kenya took part.
На своем 5-м заседании 6 апреля Комиссия заслушала выступившего с основным сообщением Паулу Тейшейры, старшего консультанта Программы по венерическим заболеваниям/СПИДу штата Сан-Паулу (Бразилия), после чего состоялось обсуждение, в котором приняли участие делегации Гамбии, Боливии, Норвегии, Ливана, Китая, Уругвая и Кении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité