Sentence examples of "Aims" in English

<>
But it has largely achieved its aims. Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. Трудно понять, чего пытается достичь Сербия.
The AGC aims at a progressive elimination of existing level crossings. МСЖЛ предусматривает постепенную ликвидацию существующих пересечений на одном уровне.
WikiLeaks' 'PLUS D' Aims To Digitize America's Secret Diplomatic History Проект WikiLeaks PLUS D – попытка оцифровать историю тайной дипломатии Америки
Some physicists argue that gravity — not thermodynamics — aims time’s arrow. Некоторые физики утверждают, что гравитация — а не термодинамика — направляет стрелу времени.
Vietnam aims to construct eight urban rail lines in the coming years. Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы.
That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising. Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей.
The Pakhtun-led insurgency aims at expelling foreign troops and restoring Pakhtun dominance. Восстание, возглавляемое пуштунами, направлено на изгнание иностранных войск и восстановление господства пуштунов.
The Geithner proposal aims to rein in all of them to some degree. Предложение Гейтнера в той или иной степени касается всех данных элементов.
When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points: Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
This aims to improve the status of women and assist the total development effort. Вся работа направлена на улучшение положения женщин и содействие успешному осуществлению деятельности в области развития в целом.
This project aims to scrutinize data from the largest 250 enterprises in the Netherlands. Данный проект направлен на изучение данных, представляемых 250 крупнейшими компаниями Нидерландов.
The Bologna process, which is international, aims in particular at eliminating inequalities related to sex. Болонский процесс, имеющий международный характер, направлен, в частности, на ликвидацию неравенства по признаку пола.
This plan also aims to support development of entrepreneurship and a vibrant domestic enterprise sector. В эти планы входят также поддержка развития предпринимательства и создание энергичного отечественного предпринимательского сектора.
The so-called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits. Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений.
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. И, прежде всего, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач.
Official policy aims to reduce the cost of globalization for individuals, but never for companies. Официальная политика направлена на то, чтобы снизить стоимость глобализации для отдельного человека, а не для компаний.
In substance it aims at the promotion of bilingualism and multilingualism to foster intercultural dialogue. Упомянутая программа является одним из элементов усилий по поощрению двуязычия и многоязычия в интересах развития межкультурного диалога.
His comments have been carefully choreographed, further reflecting the investment aims of a Putin government. Его комментарии были внимательным образом срежиссированы, и стали очередным отражением инвестиционных планов путинского правительства.
This project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. Данный проект направлен на создание рабочих мест и клуба для лиц с психическими недостатками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.