Sentence examples of "Am" in English with translation "выдаваться"
Translations:
all361140
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
ам9
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations4698
I am proud to see an outstanding diplomat and a very close friend occupying that very important position.
Я горжусь тем, что этот важный пост занимает выдающийся дипломат и весьма близкий мне друг.
I am confident that under your skilful guidance and given your outstanding experience, our deliberations will be crowned with success.
Я убежден в том, что под Вашим умелым руководством и благодаря Вашему выдающемуся опыту наша работа увенчается успехом.
Ambassador Rocca has already had a distinguished career, and I am sure that her experience and professional insight will be a major catalyst for the work of this body.
Посол Рокка уже сделала выдающуюся карьеру, и я уверен, что ее опыт и профессиональная прозорливость станут мощным катализатором в работе этого форума.
I am very happy that you were able to keep good memories of your stay in Algiers, which allowed us, also, to appreciate your courtesy and your patience towards us, and to have the fair measure of your great abilities as a negotiator and expert in international matters.
Я очень рад, что Вы смогли сохранить хорошие воспоминания о Вашем посещении Алжира, в ходе которого мы также смогли по достоинству оценить Вашу деликатность и терпение по отношению к нам и Ваши выдающиеся способности переговорщика и специалиста по международным вопросам.
Thus I am grateful for the Secretary-General's decision to appoint Angela Cropper — a person who brings demonstrable intellect, depth of experience in the environment and sustainable development fields, outstanding management qualities and natural diplomatic skills to this post at this important juncture in the organization's evolution.
Поэтому я признателен Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за решение назначить на эту должность в такой важный для развития организации момент Анжелу Кроппер,- человека, обладающего ярко выраженным интеллектом, обширным опытом в области окружающей среды и устойчивого развития, выдающимися управленческими качествами и природным дипломатическим даром.
Your assistant Margaret is looking positively buxom.
У твоей секретарши Маргарет вид просто "выдающийся".
A control certificate may be issued where appropriate.
По мере необходимости может выдаваться контрольный сертификат (образец которого приводится в приложении).
Tax exempt numbers are usually issued by tax authorities.
Номера освобождения от налогов обычно выдаются налоговыми органами.
It will be an extraordinary moment of political theatre.
Выступление это станет выдающимся образчиком политического театра.
What is the period of validity for firearms licences?
На какой период выдаются лицензии на огнестрельное оружие?
But one of the most extraordinary is Rotary International.
Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert