Sentence examples of "Attached" in English

<>
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Then he attached an adjustable camera stand. Затем он присоединил регулируемый штатив камеры.
You attached electric cables to the chair. Затем подключил электрический кабель.
Perform action attached to a push notification Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению
How to create an attached document. Как создать прикрепленный документ.
And why were we attached to that? Но почему мы были привязаны к нему?
This progress is reflected in the matrices attached to this paper. Этот прогресс отражен в матрицах, приобщаемых к настоящей записке.
The faceplate is a plastic cover attached to the front of the original Xbox 360 console. Лицевая панель — это пластмассовая крышка, которая крепится к передней части предыдущей версии консоли Xbox 360.
The OIOS investigators in UNMIK conducted, inter alia, an inquiry into an allegation of corruption of an UNMIK staff member attached to the Municipality of Pristina. Следователи УСВН в МООНК провели, в частности, расследование обвинений в коррупции в адрес одного из сотрудников МООНК, прикомандированного к муниципалитету Приштины.
He was attached to a carer but the guy disappeared. Он был пристроен к опекуну, но тот исчез.
Documents attached: list of windscreens Прилагаемые документы: Перечень ветровых стекол
The link attached to this post. Ссылка, прикрепленная к публикации.
Project attached to service agreement [AX 2012] Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012]
Disconnect wireless devices attached to the computer. Отсоедините беспроводные устройства, подключенные к компьютеру.
Electronic receipts are attached to the expense report. К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции.
Questions that are attached to a questionnaire. Вопросы, которые прикреплены к анкете.
Your product catalog isn't attached to an event source. Ваш каталог продуктов не привязан к источнику события.
Any additional relevant information may be attached, e. g. maps, photos, reports from relevant agencies, IGOs, NGOs, etc. Может быть приобщена любая дополнительная соответствующая информация, например карты, фотоснимки, доклады от соответствующих учреждений, МПО, НПО и т.д.
Attached to this report is the most current draft of the door lock and door component gtr, including all associated appendices. К настоящему докладу прилагается самый последний проект гтп, касающихся дверных замков и элементов крепления дверей, включая все соответствующие добавления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.