Sentence examples of "Breakthroughs" in English with translation "прорыв"
The most creative breakthroughs became famous events.
Наиболее значительные прорывы становятся всем известными событиями.
Making predictions about scientific breakthroughs is notoriously difficult.
Как известно, предсказывать научные прорывы очень трудно.
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs.
Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам.
Technology offers new breakthroughs in energy efficiency as well.
Также технология предлагает новые прорывы в области энергоэффективности.
Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Breakthroughs lie at the intersection of technological possibility and market pull.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса.
Most were publicly portrayed as breakthroughs, though they were nothing of the sort.
Большинство данных мер преподносились публично как прорывы, хотя и близко ими не являлись.
It is clear that ending AIDS will require social – not just medical – breakthroughs.
Понятно, что для того, чтобы остановить СПИД потребуются социальные, а не просто медицинские прорывы.
Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels.
Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива.
Breakthroughs in biomedical research offer hope that cures for brain disorders will be found.
Прорывы в области биомедицинских исследований дают надежду, что лекарства для заболеваний мозга, будут найдены.
But realizing these opportunities will require four simultaneous political and economic breakthroughs across Europe.
Однако для реализации этих возможностей потребуются четыре одновременных прорыва, политических и экономических, во всей Европе.
Second, breakthroughs are typically driven by pragmatic technical efforts to disrupt the status quo.
Во-вторых, прорывы, как правило, обусловлены прагматичными техническими усилиями, направленными на подрыв статус-кво.
Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor-saving technologies.
Конечно, это обогащение включало такие практические блага, как прорыв в медицине и трудосберегающие технологии.
Thanks to breakthroughs in information and communication, transferring those technologies is becoming cheaper and safer.
Благодаря прорыву в информационных средствах и средствах связи, передача этих технологий становится все дешевле и безопаснее.
First, the past need not be prologue: breakthroughs are always possible, even when they are unexpected.
Во-первых, прошлое не обязано быть прологом: прорывы всегда возможны, даже когда их не ожидают.
For instance, programming with Expert Advisors (EAs) is one of the breakthroughs of automatic trading systems.
Так, возможность торговать с помощью "советников" - это настоящий прорыв в области автоматизированных торговых систем.
Is productivity really falling, as implied by most economic statics, or accelerating, as technological breakthroughs suggest?
Действительно ли производительность падает, что следует из экономической статики, или же она ускоряется, как можно подумать, глядя на прорывы в технологиях?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert