Sentence examples of "Call" in English with translation "называвшийся"
Translations:
all19791
призывать5137
называть3817
призыв1582
позвонить1321
вызов1097
звонок966
вызывать906
звонить850
звать301
необходимость262
объявлять177
предложение140
позвать117
сигнал109
созывать99
колл92
запрос91
считать84
заходить79
требование78
зов70
именовать63
перекличка52
обзвон49
визит47
полномочие30
обзывать26
зваться22
призываться17
крик13
онкольный13
созыв11
опцион9
называющийся8
называвшийся7
кричать6
клич4
прослушивание4
именовавшийся3
спрос3
звоночек3
остановка2
связываться по телефону2
окликать2
величать2
зовущийся2
созываться1
вызывной1
обзываться1
поименовывать1
other translations2012
The last illusions about what was called, until recently, the “Arab Spring” may have vanished.
Последние иллюзии по поводу явления, до недавнего времени называвшегося «арабской весной», возможно, уже исчезли.
And my thrown stood high in the north in a litlle country, that called herself Denmark.
А мой трон стоял далеко на севере в маленькой стране, называвшейся Данией.
We recover the past by reconstructing it in detail, aided by documents and archives; a form of memory once called "history."
Мы возвращаем прошлое, восстанавливая его в подробностях, с помощью документов и архивов – разновидности памяти, когда-то называвшейся историей.
Is that not what we did in the not-so-distant past with regard to the brave people we called dissidents in the Soviet world?
Не эти ли мы занимались не в таком уже далёком прошлом в отношении храбрых людей, называвшихся диссидентами в советском мире?
The closest Indian analogy to the position of black Americans is that of the Dalits – formerly called “Untouchables,” the outcastes who for millennia suffered humiliating discrimination and oppression.
Наиболее точной индийской аналогией положению чернокожих американцев в США являются «далиты» (ранее называвшиеся «неприкасаемыми») – люди, не принадлежащие ни к какой касте, которые уже тысячелетие терпят унизительную дискриминацию и притеснения.
The guidelines for the functioning of the Investment and Technology Promotion Offices (previously called Investment Promotion Services) were approved by the General Conference at its third session and amended by the Conference at its sixth session.
Руководящие принципы функционирования отделений Службы содействия инвестированию и передаче технологий (прежде называвшихся Служ-бами содействия инвестированию) были утверж- дены на третьей сессии Генеральной конференции, а на шестой сессии Конференции в них были внесены поправки.
LWU has carried out five programmes, 16 development projects in Vientiane Capital, in 16 provinces and in one special zone (formerly called Special Zone), or as a whole all in 55 districts and 1,826 villages.
СЛЖ осуществил пять программ, 16 проектов развития в столице страны городе Вьентьяне, в 16 провинциях и одной особой зоне (ранее называвшейся Специальной зоной), а в целом в 55 районах и 1826 деревнях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert