Beispiele für die Verwendung von "Cautious" im Englischen
Oh, safety margins are for cautious old women like Sir Keith.
Границы безопасности для опасливых старых женщин, как сэр Кит.
Perhaps initially Europeans should be cautious.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
This makes the public understandably more cautious.
Понятно, что это делает публику более осторожной.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious.
В результате, избирательная кампания прошла тихо, почти осторожно.
If this approach seems cautious, that is because it is.
Если такой подход кажется осторожным, то лишь потому, что он такой и есть.
But here, too, a measured and cautious approach can help.
Но и здесь постепенный, осторожный подход может быть очень полезен.
To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious.
Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
Elaine, you run back channel on this, but be cautious.
Элейн, воспользуйся обходным каналом для передачи информации, но будь осторожна.
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India
Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
Gone is the stress on cautious, gradually phased-in exit strategies;
Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious.
Ширак, который стал преемником Миттерана на посту президента, был только чуть более осторожен.
Even the International Monetary Fund, in late 2012, adopted a cautious approach.
Даже Международный валютный фонд в конце 2012 года предпочел осторожный подход.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung