Sentence examples of "Consensus" in English
Translations:
all2935
консенсус2262
согласие228
консенсусный79
единое мнение13
согласованное мнение5
other translations348
The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
Досадно, но нет единого мнения о том, что это такое.
Impact of microfinance: consensus and contestation
Влияние микрофинансирования: согласованное мнение и спорные вопросы
We were party to the consensus on resolution 58/211 in 2003 and maintain that position.
Мы участвовали в консенсусном принятии решения по резолюции 58/211 в 2003 году и сохраняем эту позицию.
Still, there is no consensus (yet) on what should be done.
При этом единого мнения касательно выхода из этой ситуации пока нет.
The consensus at the time, of course, was that a robust “V-shaped” recovery was around the corner, and it was foolish to embrace inflation heterodoxy.
Конечно, тогда существовало согласованное мнение, что хорошо отлаженный «V-образный» процесс восстановления уже совсем близко, и принимать инфляцию было глупой и еретической идей.
China will work for a global consensus on climate change.
Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
A consensus solution had to be found at this SC.1 session on two difficult points.
На этой сессии SC.1 необходимо найти консенсусное решение по двум сложным аспектам.
Yet there is consensus on one deep truth: nothing much will change.
Тем не менее, существует единое мнение относительно одной глубокой истины: ничего не изменится.
There should be evidence-based consensus on the adequate dosage and pharmaceutical form of the specific substitution drugs (such as methadone and buprenorphine) to be used in the treatment.
Необходимо наличие основанного на научных данных согласованного мнения относительно соответствующей дозировки и фармацевтической формы конкретных лекарственных средств, используемых при лечении в качестве заменителя (например, метадона и бупренорфина).
Forging this consensus will not be an easy diplomatic task.
Добиться этого согласия будет не простой дипломатической задачей.
The ECB does not publish voting records and seeks consensus at the meetings of its General Council.
ЕЦБ не публикует результаты голосований и ищет консенсусные решения на встречах своего Генерального совета.
Accession should not be used as a testing ground for new ideas and approaches that did not enjoy any international consensus.
Присоединение не должно использоваться в качестве экспериментальной площадки для обкатки новых идей и подходов, в отношении которых на международном уровне еще нет единого мнения.
The United Kingdom proved that in June, with its Brexit vote – a decision that directly defied the broad economic consensus that remaining within the European Union was in Britain’s best interest.
Соединенное Королевство доказало это в июне, когда было принято решение по Брекситу – решение, которое проигнорировало широко экономически согласованное мнение о том, что сохранение в составе в Европейского Союзе было бы в интересах Великобритании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert