Sentence examples of "Deregulation" in English

<>
But deregulation inevitably brings disruptions. Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам.
Deregulation can be a big help. Отмена контроля может быть полезной.
Deregulation meant competition and thinner margins. Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль.
Deregulation provided companies with freedoms never before experienced. В условиях, когда снизилась степень вмешательства государств в экономику, свобода действий компаний вышла на уровень, которого раньше они никогда не имели.
Who is driving deregulation and competition in Europe? Кто содействует конкуренции и снятию ограничений в Европе?
The case of airline deregulation is again revealing. Показателен в этом смысле опять же пример с авиаперевозками.
As economic deregulation increased, financial crises began erupting: По мере уменьшения государственного вмешательства в экономику начали возникать финансовые кризисы:
Soon, our deregulation package will be set in motion. Скоро наш либерализационный пакет начнет действовать.
The neo-liberal push for deregulation served some interests well. Подталкивание к отмене государственного регулирования со стороны неолибералов хорошо послужило чьим-то интересам.
To do so requires labor market deregulation and tax reform. Для это было бы необходимо переустроить рынок труда и реформировать налоговую систему.
So, as deregulation boosted demand flight delays multiplied in airports. Как только вызванный реформой спрос на перелеты возрос, участились задержки рейсов в аэропортах.
Have those who pushed deregulation ten years ago learned their lesson? А те, кто десять лет назад провел отмену государственного регулирования, извлекли свой урок?
Labor market deregulation must also be treated as a national obligation. Прекращение регулирования рынка труда также следует отнести к сфере национальных обязательств.
America’s infatuation with deregulation was the cause of the crisis. Увлечение Америки отменой государственного контроля явилась причиной кризиса.
Of course, governments could try to explain why they pursue deregulation. Конечно, правительства пытаются объяснить, почему они проводят эти мероприятия.
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation. В 80-е годы Рейган произвел революционный отказ от госрегулирования экономики.
Bank deregulation led not to more growth, but simply to more risk. Снятие банковских ограничений ведет не к росту банков, а просто к увеличению рисков.
Financial deregulation – together with easy money – had contributed to excessive risk-taking. Финансовое разрегулирование – наряду с легкими деньгами – внесло свой вклад в избыточный риск.
Rents disappear, and think of the effects of airline deregulation on pilots' salaries. Ренты исчезают - а задумайтесь о том, какое влияние снятия ограничений на авиаперевозки оказывает на зарплаты пилотов.
They sought to counter the trend toward less work through privatization and deregulation. Они попытались компенсировать сокращение рабочего времени за счет приватизации и сокращения объема вмешательства государства в экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.