Exemples d'utilisation de "Duration" en anglais

<>
Provide video of minimum duration Выберите видео минимальной продолжительности.
The anticipated duration of the Contract was 17 months. Ожидаемый срок выполнения контракта составлял 17 месяцев.
Duration: How long the stream has lasted. Продолжительность. Сведения о том, сколько времени уже длится эфир.
10. Effective Duration and Amendments 10. Сроки действия и поправки
Comp, what is Orlov effect duration? Компьютер, какова длительность эффекта Орлова?
The Fed has removed an annual $30 billion in duration risk from private-sector balance sheets – which bond issuers previously had to pay savers to bear – and that freed-up risk-bearing capacity has presumably been used to fund risky investment projects. ФРС убрала с балансов частного сектора процентные риски (то есть риски дюрации) в размере $30 млрд в год, которые ранее эмитенты облигаций должны были выплачивать инвесторам. И эти высвободившиеся рискованные средства, по всей видимости, были направлены на финансирование рискованных инвестпроектов.
So, you can see the duration. Вы можете видеть продолжительность процесса.
The duration of compulsory military service has thus been halved. Таким образом, срок военной службы по призыву сокращен в два раза.
Preserve items indefinitely or for a specific duration. Хранить элементы бесконечно или в течение заданного периода времени.
Set your audience, budget and duration Укажите аудиторию, бюджет и срок действия.
Use days to specify the duration. Длительность указывается в днях.
Project duration: Four years, 1998-2002. Продолжительность проекта: четыре года, 1998-2002 годы.
Activities of limited duration, special service agreements and service contracts Назначения на ограниченный срок, специальные соглашения об услугах и контракты на обслуживание
This length of time is referred to as duration. Этот период времени называется Продолжительность.
The duration of the service agreement. Срок действия соглашения на обслуживание.
The duration in milliseconds of each image. Длительность показа каждого изображения, в миллисекундах.
Returns the video duration in seconds. Возвращает продолжительность видео (в секундах).
Project costs and duration varied according to the strategic option considered. Затраты и сроки осуществления проектов варьируются с учетом рассматриваемых стратегических вариантов.
Duration: The length of time the stream was live. Продолжительность. Время, в течение которого длилась трансляция.
Duration and extension of the concession contract Срок действия и продление концессионного договора
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !