Sentence examples of "Emerging market" in English with translation "развивающийся рынок"

<>
First, India is a “young” emerging market. Во-первых, Индия – это «молодой» развивающийся рынок.
An emerging market requires a strong commitment to keeping fiscal deficits in check. Развивающийся рынок требует твердую обязанность в поддержании стабильности в бюджетном дефиците.
Last week gave investors mostly dovish growth news from emerging market central bankers. Прошлая неделя принесла инвесторам в основном довольно благоприятные новости от центробанков развивающихся рынков.
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge. Всем остальным развивающимся рынкам, включая азиатские, пришлось пройти через это.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general. Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
The dollar strengthened dramatically versus most emerging market currencies, only heightening volatility and contributing to a further downward spiral. Доллар значительно укрепился по отношению ко многим валютам развивающихся рынков, увеличивая волатильность и способствуя дальнейшему спаду.
Forums like the Emerging Market Symposium can help to bridge the increasingly obvious gap between science and public policy. Такие формы, как Симпозиум развивающихся рынков, могут помочь преодолеть все более явный разрыв между наукой и государственной политикой.
Over the long run, globalization and economic convergence will resume, and emerging market and commodity currencies will have to strengthen. В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
This theme has carried over into emerging market currencies as well, with the US dollar edging higher against most EM currencies. Эта тема также коснулась и валют развивающегося рынка, при этом доллар США поднялся выше большинства валют EM.
And some emerging market economies – despite massive IMF support – will experience a severe financial crisis with contagious effects on other economies. И некоторые страны с развивающимися рынками – несмотря на крупную поддержку МВФ – испытают серьёзный финансовый кризис, который окажет пагубный эффект и на остальные страны.
Over the last three months, both are in the red while every other major emerging market is making investors some money. За последние три месяца они оба в целом убыточны, в то время как все остальные крупные развивающиеся рынки приносят инвесторам хоть какие-то деньги.
As a whole, emerging market equities have been in decline since September, tracking the fall of commodities like gold and oil. В целом, с сентября акции развивающихся рынков снижаются, что объясняется снижением цен на сырьевые товары, такие как золото и нефть.
It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage. Она стремилась выйти на развивающийся рынок вида автострахования, при котором водители платят на основе пробега.
Overall, the economic calendar is relatively light for emerging market FX, though there are a few isolated events to keep an eye on. В целом, экономический календарь не очень насыщен для развивающегося рынка FX, хотя и есть несколько отдельных событий, достойных внимания.
First, inflationary pressure will grow in already-overheating emerging market economies, where oil and food prices represent up to two-thirds of the consumption basket. Во-первых, инфляционное давление вырастет в экономиках с развивающимися рынками, где уже идет чрезмерное ускорение экономического развития, где цены на нефть и продукты питания составляют до двух третей потребительской корзины.
Significantly, the USD/TRY has broken a corrective trend that started at the end of January when concerns over emerging market currencies were at their height. Стоит отметить, что пара USD/TRY прервала коррекционный тренд, который начался в конце января, когда обеспокоенность по поводу валют развивающихся рынков была на пике.
“That is why it is essential we remain part of the EU and it is the key that unlocks the door to the emerging market economies". — По этой причине важно остаться частью ЕС. Это ключ, который открывает дверь на развивающиеся рынки».
The silver lining is that there are many highly distinguished current and former policymakers out there, particularly from emerging market countries, who have seen this movie before. Луч надежды заключается в том, что в мире существует множество высокоавторитетных действующих и бывших политиков, в особенности в странах с развивающимся рынком, которые уже видели это кино.
Over the 4-month drop of the USDOLLAR, the biggest benefactor were G10 Smalls like the NZD, CAD, NOK & SEK along with Emerging Market Currencies like the MXN, ZAR, & SGD. За 4 месяца снижения доллара крупнейшие выгоды получены меньшими валютами из числа G10, такими как NZD, CAD, NOK и SEK, наряду с такими валютами развивающегося рынка, как MXN, ZAR и SGD.
The markets reacted strongly to this announcement, with US yields and the US dollar rising sharply, especially against emerging market currencies that were dependent on the vast pool of global liquidity. Рынки отреагировали резко на этот объявление, учитывая, что доходность бумаг США и доллар США значительно возросли, особенно по отношению к валютам развивающегося рынка, которые зависимы от масштаба глобальной ликвидности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.