Sentence examples of "Ethical" in English
Why is it that we don't have ethical obligations toward rocks?
Почему мы не несём моральных обязательств перед камнями?
Perhaps a culture of excessive partisanship has trumped ethical values.
Быть может, культура слепой приверженности возобладала над нравственными ценностями.
Either way, they present us with a huge moral and ethical dilemma.
Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
By any normal ethical standards, what Neuer did was wrong.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо.
And Islamists stoked moral opposition to the loss of ethical values in society.
Тем временем, исламисты разжигали моральную оппозицию против утраты обществом этических ценностей.
These recommendations are firmly rooted in universally accepted values and ethical principles.
Эти рекомендации основаны на универсально признанных ценностях и нравственных принципах.
I don't think we can afford too much of such ethical choices.
Я не думаю, что мы можем себе позволить еще много таких моральных решений.
That SAICM represents a political, moral and ethical commitment to work towards achieving the 2020 goal.
СПМРХВ представляет собой политическое, нравственное и этическое обязательство работать над достижением цели 2020 года.
Abolitionists respond with two ethical arguments.
В ответ на это аболиционисты выдвигают два этических аргумента.
It is organic, across our religious, spiritual and ethical traditions, and yet it transcends them.
Сострадание не только является частью наших религиозных, духовных и моральных традиций, но и превосходит их всех.
Reaffirm the importance of faith and religious and ethical beliefs in maintaining family stability and social progress;
подтвердить важное значение веры и религиозных и нравственных убеждений для сохранения стабильности семьи и социального прогресса;
We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs.
Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов.
America, as the most powerful and ethical country in the world, has a unique responsibility to perform."
У Америки, как самой могущественной и нравственной страны в мире, есть уникальное обязательство, которая она должна выполнить".
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity’s social and cultural heritage.
Но морально-этические вопросы никогда нельзя будет полностью решить чисто техническими средствами; они требуют также понимания социального и культурного наследия человечества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert