Sentence examples of "GET" in English with translation "раздобывать"
Translations:
all29083
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
other translations17326
It was very clever of you to get a sleeper, Hunter.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер.
Terrorist groups would undoubtedly like to get their hands on one.
Террористические группировки, без сомнения, хотели бы раздобыть себе хоть одну такую бомбу.
If you did get some petrol, could we go for a ride?
Если ты раздобудешь немного бензина, мы сможем прокатиться?
Get hold of Petty Officer Turpin's body and do what you do.
Раздобудь тело старшины Терпина И проведи свое исследование.
I want you to go get a stretcher and some oxygen right now.
Я хочу, чтобы ты пошел и раздобыл носилки и немного кислорода прямо сейчас.
Where did you get a Washington Monument figurine at midnight on a Tuesday?
Где ты раздобыла статуэтку Мемориала Вашингтона в полночь во вторник?
Go and get a certain amount of a certain little game-y item.
Пойти и раздобыть определённое количество какого-либо игрового предмета.
You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.
Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.
He told me that he was gonna get a dump truck, and he was gonna hit herwhen she was coming home.
Сказал, что раздобудет мусоровоз и размажет ее по дороге домой.
I bribed a lab tech to get me the heart from the hospital, and I used that same person to doctor the lab results.
Я подкупил лаборанта, он раздобыл сердце, и он же подделал результаты анализов.
All I got to do is drive over to Boston for one of those special sledgehammers Tom was telling me about, get a pig, and in about 10 minutes.
Все, что мне нужно - это съездить в Бостон за одной из тех специальных кувалд, про которые мне говорил Том, раздобыть свинью, и примерно через 10 минут.
And just as in the early days, when there was a lot of sort of amateur interaction over computers, you can now get various hacking kits, how-to-hack books.
И так же, как и в первые дни компьютеров, когда было множество компьютерщиков-любителей, сейчас вы можете раздобыть различные хакерские пособия и ПО.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert