Beispiele für die Verwendung von "GET" im Englischen mit Übersetzung "забираться"

<>
Hurry and get on the horse! Скорее, забирайся на лошадь!
How high did you get - picking mushrooms? И как высоко забрались - собирая грибы?
If animals or vagrants can get in? Если животные и бродяги могут забраться внутрь?
One minute to get back up the stairs. Минута, чтобы забраться по лестнице.
Troy, get up here and double bounce me. Трой, забирайся сюда и раскачай меня.
Just get to the back and stay quiet. Забирайтесь в конец и сидите тихо.
It's fun to get into designing with sound. Это так увлекательно забраться в проектирование звука.
Why don't you get up on these satin sheets? Не хочешь забраться на эти атласные простыни?
After we take out surveillance, get to the third floor ducts. Когда мы разберемся с охраной, заберитесь в вентиляционные трубы на третьем этаже.
No flash photos before I get on my throne, though, okay? Никаких фотографий, пока я не заберусь на трон, ладно?
I'm going to get into bed and put my head under the. Я заберусь в кровать и засуну свою голову под.
You use ropes to get yourself up into the crown of a tree. Вы используете веревки, чтобы забраться на крону дерева.
We need to get under there and cut the - the air brake hose? Надо забраться под днище и перерезать - шланг пневмотормоза?
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
I cannot wait to get into bed And forget about this awful, awful day. Я не могу дождаться, когда заберусь в постель, и забуду об этом жутком, ужасном дне.
Why don't we all just take off our clothes and get in bed together? Почему бы нам не снять свою одежду и забраться вместе в постель?
So, you know they don't make it easy at Apple to get inside their phones. А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple.
Well, if I were you, I'd put down the burrito and get up that ladder. Будь я на твоем месте, я бы отложила буррито и забралась на лестницу.
When a tortoise is sitting on a post, you know it didn’t get there by itself. Если черепаха сидит на столбе, вы понимаете, что сама она не могла туда забраться.
She literally got into my bed, I literally woke up and told her to literally get out. Она просто забралась в постель, потом я проснул и сказал ей уйти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.