Sentence examples of "INDIVIDUAL" in English with translation "личность"
Translations:
all9092
отдельный2633
индивидуальный1752
человек1323
отдельное лицо611
частное лицо369
личность291
физическое лицо241
личный226
индивидуум220
индивид111
отдельно взятый48
особь47
единица37
персональный12
единоличный6
отдельный представитель4
other translations1161
I find George Mottershead an impressive individual, yes.
Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
A profound statement about the individual and the community.
Это глубокое высказывание о личности и обществе,
Can we oppose them with anything but individual rights?
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
In America, the primary locus of choice is the individual.
В Америке выбор основывается на личности.
The rights of the individual are important in a free society.
Права личности важны в свободном обществе.
Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process.
Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
The individual and the family enjoy a high degree of protection.
В стране обеспечена высокая степень защиты личности и семьи.
The memory engrams and synaptic pathways that define you as an individual.
Энграммы памяти и синаптические пути, которые определяют вас как личность.
It is the basis of our real differentiation, one individual from another.
Это основа наших настоящих различий, одной личности от другой.
Reviving the European dream, however, requires not just the choice of an individual.
Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
In fact, a well-developed conception of democratic citizenship will always emphasize individual rights.
В действительности, хорошо разработанная концепция демократического гражданства всегда будет делать упор на правах личности.
The shift is away from the medical model that focuses only on the individual.
уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью.
Equating war with individual evil has become ubiquitous – if not universal – in contemporary international politics.
Приравнивание войны к борьбе с конкретными «злыми» личностями стало вездесущим, если не повсеместным, в современной международной политике.
Does charisma originate in the individual, in that person's followers, or in the situation?
Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
Congolese law guarantees the fundamental rights of the individual, in particular freedom of opinion and expression.
Конголезское право гарантирует основополагающие права личности, в частности право на свободу убеждений и на их свободное выражение.
And to keep the many from tyrannizing the one, we came up with concepts like individual liberty.
И, чтобы защитить человека от тиранства толпы, мы придумали такие концепции, как свобода личности.
And so we're interested in, what are the external factors around the individual - the bad barrel?
И нам интересно, какие внешние факторы сложились вокруг этих личностей, дурных плевел?
Our forefathers, when they declared independence, understood the power of the individual, the value of self-determination.
Наши отцы-основатели, провозглашая независимость, понимали силу личности, ценность самоопределения.
Well, we can delay telling him for now, but keep in mind, the drone is becoming an individual.
Ну, пока мы можем ему не говорить, но имей в виду, дрон становится личностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert