Sentence examples of "Increment" in English
Total: 21.5384615, rounded to 21, which is the nearest increment.
Итого: 21,5384615 округляется до числа 21, которое является ближайшим приращением.
The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения.
On the General tab, define the interval and increment for the number sequence.
На вкладке Разное определите интервал и приращение для номерной серии.
In the Demand increment field, select the principle to use when rounding quantities.
В поле Приращение спроса выберите принцип округления количеств.
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step-by-step increment.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением.
If you select Integer or Fraction, the Minimum, Maximum, and Increment fields are available and you can define these values.
Если выбрать Целое число или Дробь, будут доступны поля Минимум, Максимум и Приращение, для которых можно задать значения.
The replenishment quantity will be rounded up or down to the nearest increment based on the selection in the Replenishment unit field.
Количество пополнения будет округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения на основе выбора в поле Единица пополнения.
For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up.
Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется.
The percentage you choose here will be the increment by which Magnifier enlarges the screen when you press the zoom in button Zoom in button.
Выбранное здесь процентное соотношение — это приращение, на которое экранная лупа будет увеличивать экран при нажатии кнопки увеличения масштаба Zoom in button.
There are counters that increment when a message is sent to the Badmail directory for other reasons, including a bad pickup file, no recipients, and triggered via event.
Существуют счетчики, значения которых получают приращение, когда сообщение отправляется в каталог «Badmail» по другим причинам, включая неправильный приемный файл, отсутствие получателей и срабатывание через событие.
There are counters that increment when a message is sent to the Badmail directory for other reasons, as well, including a bad pickup file, no recipients, and triggered via event.
Существуют счетчики, значения которых получают приращение, когда сообщение отправляется в каталог недопустимой почты по другим причинам, включая неправильный файл раскладки, отсутствие получателей и срабатывание через событие.
For example, if the increment is 5 and the minimum and maximum range is 1 to 30, you could enter batch attribute values of 5, 10, 15, 20, 25, and 30.
Например, если приращение равно 5, а диапазон между минимумом и максимумом составляет от 1 до 30, можно ввести значения атрибута партии равные 5, 10, 15, 20, 25 и 30.
The numbers for successive operations are updated in increments of 10.
Номера для последующих операций обновляются с приращением 10.
Determines whether AutoNumber field increments with each new value or uses random numbers.
Определяет, следует ли увеличивать поле счетчика с каждым новым значением или нужно использовать случайные числа.
If the template cannot make simultaneous contact with the bonnet side reference line at points " A " and " B " and tangentially with the bonnet rear reference line, or the point at which the bonnet rear reference line and template touch lies within the arc scribed by points " C " and " D ", then additional templates should be used where the radii are increased progressively in increments of 20 mm, until all the above criteria are met.
Если шаблон не может касаться одновременно боковой контрольной линии капота в точках " А " и " В " и под углом к задней контрольной линии капота или если точка, в которой задняя контрольная линия капота соприкасается с шаблоном, лежит в пределах дуги, описанной точками " С " и " D ", то в этом случае необходимо использовать дополнительные шаблоны, радиусы которых постепенно увеличиваются на 20 мм до тех пор, пока не будут соблюдены все упомянутые выше критерии.
In the Age field, enter 5 to group your results into age groups by increments of five years.
В поле Возраст ведите 5, чтобы сгруппировать результаты в возрастные группы с приращением в 5 лет.
Then, a new log file that has an incremented instance number is opened (the first log file is -1, the next is -2, and so on).
Затем открывается новый файл журнала с увеличенным номером экземпляра (–1 для первого, –2 для второго и т. д.)
The x-axis of this graph represents increments of one month, and the y-axis represents the units of energy that are used.
По оси X представлены приращения с шагом в один месяц, а на оси Y представлены используемые единицы энергии.
Every time the routing client does not connect to a routing server, the user version of the topology will be incremented and will cause the ORG_INFO packet to be broadcast throughout the whole organization.
Каждый раз, когда клиент маршрутизации не может подключиться к серверу маршрутизации, пользовательская версия топологии будет увеличена, что приведет к отправке широковещательного пакета ORG_INFO по всей организации.
The x-axis of this graph represents increments of one month, and the y-axis represents the units of greenhouse gasses that are emitted.
По оси X представлены приращения с шагом в один месяц, а на оси Y представлены единицы выброса парниковых газов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert