Sentence examples of "Integrating" in English
Translations:
all2821
интегрировать1150
объединять810
интеграция319
интегрироваться181
объединяться92
объединение22
объединиться2
сопряженный1
сопрячь1
other translations243
There are four methods for integrating Fixed assets and Accounts payable:
Имеется четыре способа интегрирования модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками:
Because I was interested in integrating these two worlds, I thought of sticky notes.
Поскольку мне хотелось объединить электронный и физический мир я подумал о клейких листочках для заметок.
Integrating the Roma will require long-term efforts that transcend national boundaries.
Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ.
Challenge: information is not comparable, search options are limited and decision support integrating all data is not possible;
проблемы: информация не поддается сравнению, возможности поиска ограничены и поддержка принятия решений с объединением всех данных невозможна;
Whereas the original concept of IP involved shielding industries from international competition, today’s world requires integrating local productive capacity in global value chains.
В то время как первоначальная концепция ПП касалась защиты отраслей промышленности от международной конкуренции, современный мир требует объединения местных производственных мощностей в глобальные производственно-сбытовые цепочки.
Follow our guides for integrating different Ad Formats in your app:
Следуйте инструкциям, чтобы интегрировать в свое приложение разные форматы рекламы:
Old concerns about integrating wind and solar into traditional electricity systems are dropping away.
Исчезают старые опасения по поводу сложности объединения энергии ветра и солнечной энергии в традиционные электрические системы.
But Ukrainians should have no illusions whatsoever about what they are integrating with.
Однако у украинцев не должно быть иллюзий относительно того, с чем именно они интегрируются.
It needs to recognize the importance of both hard and soft power, and to debate a smart strategy aimed at integrating them.
Ей надо признать важность как грубой, так и мягкой силы, и посредством обсуждения разработать разумную стратегию, целью которой будет их объединение.
For him, Germany had to abandon its man-in-the-middle position, and thus its isolation, by irreversibly integrating with Western security and economic institutions.
Он считал, что Германия должна прекратить играть роль «человека на распутье» и ликвидировать свою изоляцию, бесповоротно объединяясь с безопасностью и экономическими институтами Запада.
You may also consider integrating your existing analytics provider into your Messenger Bot.
Вы можете интегрировать бот Messenger с тем сервисом аналитики, который вы уже используете.
The recently developed biotic ligand model (BLM) provides for integrating chemical speciation models with more biologically oriented models.
Разработанная недавно модель биотического лиганда (МБЛ) позволяет объединить модели химического состава с моделями с большей биологической направленностью.
The focus in 2004 would be on integrating data from various networks measuring aerosol optical depth.
Основное внимание в 2004 году будет уделено вопросу интегрирования данных различных сетей, в которых осуществляется измерение оптической толщины аэрозолей.
By integrating controls of commercial, administrative, fiscal and currency exchange areas, SISCOMEX has rationalised the use of information and, as a consequence, reduced the need for paper documents.
Благодаря объединению органов торгового, административного, налогового и валютного контроля в единую сеть с помощью СИСКОМЕКС удалось оптимизировать потоки информации и, как следствие, сократить бумагооборот.
In line with efforts to work together by integrating sexual and reproductive health issues and FGM/C issues, the joint programme and trust fund on FGM/C was launched in 17 countries.
В соответствии с усилиями по объединению вопросов охраны сексуального и репродуктивного здоровья и вопросов борьбы с КОЖПО в 17 странах было начато осуществление совместной программы, и создан специальный Целевой фонд по борьбе с КОЖПО.
For an integrating analyser system, sampling shall continue until system response times have elapsed.
В случае интегрирующей системы анализатора отбор проб продолжается до момента истечения времени срабатывания системы.
Monitoring and assessment of land degradation require a lot of interdisciplinary work, thereby integrating biophysical and socio-economic parameters.
Мониторинг и оценка степени деградации земель требует масштабной работы в смежных научных областях, объединяющих биофизические и социально-экономические параметры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert