Sentence examples of "Intending" in English with translation "намерение"

<>
And without intending it, by appealing to rules and incentives, we are engaging in a war on wisdom. И даже не имея такого намерения, обращаясь к правилам и стимулам, мы вступаем в войну с мудростью.
It did not seem feasible to require a State intending to terminate, withdraw from or suspend the operation of a bilateral treaty to notify its intention to the other belligerent party. Вряд ли возможно требовать от государства, собирающегося прекратить действие двустороннего договора, выйти из него или приостановить его действие, уведомления о своем намерении другой воюющей стороны.
A private-sector power generator had recently entered the market to utilize Botswana's vast coal resources, intending to service the greater southern Africa market and in particular South Africa, which was currently experiencing severe power shortages. Недавно на рынок вышла энергогенерирующая компания из частного сектора в целях использования колоссальных угольных ресурсов Ботсваны с намерением наладить обслуживание более обширного рынка южной части Африки, и в частности Южной Африки, которая в настоящее время испытывает острую нехватку энергии.
Section 8 makes it an offence to give, lend or otherwise make available money or property knowing, suspecting or intending that the money or property will or may be applied or used for all or in connection with the commission, preparation or instigation of any subversive activity. В соответствии с разделом 8 предусмотрена уголовная ответственность за предоставление, заём или передачу денежных средств или имущества при наличии знания, подозрения или намерения в отношении того, что такие денежные средства или имущество будут или могут быть применены или использованы для совершения, приготовления или подстрекательства к любой подрывной деятельности или в связи с ней.
by any means, directly or indirectly, any property, intending, knowing or having reasonable grounds to believe that the property will be used in full or in part to carry out a terrorist act commits an offence and shall on conviction be liable to imprisonment for a term not exceeding (10) years. передача средств любыми методами, прямо или косвенно с намерением, чтобы такие средства пользовались — или если есть разумные основания полагать, что они будут использованы, — для совершения террористических актов, квалифицируется в качестве преступления и, в случае вынесения обвинительного приговора, наказывается лишением свободы сроком до 10 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.