Sentence examples of "Liberty" in English

<>
I took the liberty of crossing off the, uh, stupid ones. Я позволил себе вычеркнуть из списка, э, самые глупые мечты.
Your Honor, the defendant has clearly made a claim that we are now at liberty to impeach. Ваша Честь, ответчик сделал четкое заявление которое мы сейчас имеем право опровергнуть.
Granting persons who are set at liberty the right to file a complaint about any ill-treatment that occurred during their time in prison. обеспечение для освобожденных лиц права подавать жалобу относительно любых случаев плохого обращения, имевших место во время их нахождения в тюрьме.
I've already taken the liberty of drawing a very hot bubble bath. Я уже позволил себе напустить очень горячую ванную с пенкой.
I am taking the liberty of writing you this fax instead of interrupting you by phone. Я позволил себе послать Вам этот факс вместо того, чтобы беспокоить Вас по телефону.
Moreover, German Chancellor Angela Merkel took the liberty of pondering whether imperiled states should be excluded from the eurozone. Более того, германский канцлер Ангела Меркель позволила себе размышлять по поводу того, следует ли исключать страны, которые находятся в опасном положении, из еврозоны.
The latter repeatedly fought with journalists, appeared in public while drunk, took the liberty of making racist and sexist statements. Тот неоднократно дрался с журналистами, появлялся на публике в пьяном виде, позволял себе расистские и сексистские высказывания.
Israel takes the liberty of tapping into mountain aquifers in times of water shortages while the Palestinians are prohibited to do so, even for agricultural purposes. Он позволяет себе использовать горные водоносные слои в периоды нехватки воды, в то время как палестинцам запрещено делать это даже для сельскохозяйственных целей.
He had taken the liberty of excluding proposals going beyond the scope of the draft general comment or concerning issues that the Committee had already discussed in detail and on which it had taken a firm position. Оратор позволил себе исключить те предложения, которые выходят за рамки проекта замечания общего порядка или касаются вопросов, которые уже были подробно обсуждены в Комитете и в отношении которых Комитет занял твердую позицию.
The Continent reunited in liberty: Континент объединился добровольно:
Liberty Zone: 30 percent, Priority 2 Свободная зона: 30 процентов, Приоритет 2
I took the liberty of making breakfast. Я взяла на себя смелость приготовить завтрак.
I took the liberty of bullshitting you. Я предпочел пудрить тебе мозги.
I took the liberty of dropping by. Я взял на себя смелость зайти.
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
I took the liberty to call SAPO. Взял на себя смелость позвонить им.
I took the liberty of writing the inscription. Я взяла на себя смелость самой придумать дарственную надпись.
Payment options: WebMoney, Moneybookers, Liberty Reserve and AlertPay. Способы расчетов: WebMoney, Moneybookers, Liberty Reserve и AlertPay.
Oh, so home is on Liberty Island now. Вот что, ты теперь живешь на острове Либерти.
Liberty Week, the sales almost double my regular day. Неделя увольнений, продажи увеличиваются почти вдвое, чем в обычный день.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.