Sentence examples of "Libyan" in English
The Libyan legacy confronts Iran with its own conundrum.
Ливийское же наследие заставляет Иран разбираться самому в собственной головоломке.
Since the council's legitimacy stems exclusively from Libyan good will and blind faith, rather than from success at the ballot box, this could be devastating.
Принимая во внимание, что основой законности Совета является добра воля и слепая вера ливийцев, а не успех во время голосования, это может быть разрушительной силой.
Other senior Libyan officials suffer from the same managerial torpor.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
The tables in the annex hereto contain the figures for the Libyan and non-Libyan population in the period from 1973 to 1995, as well as data relating to the estimated population between 1995 and 2005 and to the population growth rate.
В таблицах, содержащихся в приложении к настоящему документу, приводятся данные о численности ливийцев и иностранцев в период с 1973 по 1995 год, а также оценочные данные численности населения в период с 1995 по 2005 год и темпам его роста.
Instead of resolving the Libyan conflict, the 2015 agreement merely reshaped it.
Вместо урегулирования ливийского конфликта соглашение 2015 года лишь изменило его форму.
In a message dated February 16, 2011, entitled “The People’s Revolution and the Fall of the Corrupt Arab System: A New Beginning and the Shattering of the Idol of ‘Stability,’” a Libyan who goes by the name Atiyat Allah writes, “It is true that this revolution is not the ideal that we had desired....
В своем послании от 16 февраля 2011 года, озаглавленном “Народная революция и падение коррумпированной арабской системы: новое начало и разрушение идола под названием ‘Стабильность’”, ливиец, назвавшийся Атият Аллах, пишет: “Это правда, что революция – это не тот идеал, которого мы желали...
First, the U.S. should end its participation in the Libyan war.
Во-первых, Соединенные Штаты должны прекратить свое участие в ливийской войне.
Migrant workers who come into Libya legally or with valid entry visas, or with whom employment contracts have been concluded in accordance with the terms of migrant labour legislation, enjoy all the rights accorded to their Libyan counterparts, including, in particular, health insurance, social security and employment severance rights, holidays, and the right to education for their children.
Трудящиеся-мигранты, которые приезжают в Ливию легально или по действительным въездным визам или с которыми заключены трудовые договоры в соответствии с трудовым законодательством, регулирующим условия найма мигрантов, пользуются всеми правами, которые предоставляются выполняющим аналогичную работу ливийцам, включая, в частности, право на страхование здоровья, социальное обеспечение и выходное пособие, отдых, а также право на образование своих детей.
[Illegible] General People's Committee (Decisions) Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
[неразборчивая] Высший народный комитет (Решения) Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии
Understandably the Libyan people are still furious with the Chinese and the Russians.
Естественно, ливийский народ по-прежнему гневается на китайцев и русских.
The Libyan and Syrian people have now discovered who their real friends are.
Ливийский и сирийский народы узнали теперь, кто является его настоящим другом.
The Libyan Islamic Fighting Group, for example, has produced two main political parties.
Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
Airport (home airport or air carrier) immediately before departure to the Libyan Arab Jamahiriya;
в аэропорту (аэропорту базирования авиаперевозчика) непосредственно перед вылетом в Ливийскую Арабскую Джамахирию;
Instead of ostracizing Libyan leader Col. Muammar el-Qaddafi, Mubarak welcomed him to Cairo.
Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире.
To date, the Libyan Arab Jamahiriya had not submitted data for the year 2005.
До настоящего времени Ливийская Арабская Джамахирия не представила свои данные за 2005 год.
The international community stood by the Libyan people and supported the National Transitional Council.
Международное сообщество встало на сторону ливийского народа и оказало поддержку Переходному национальному совету.
Supervision of theses and researchers of post-graduate students in Libyan and Arabic Universities
Руководитель диссертаций и научных исследований студентов аспирантуры в Ливийском и Арабском университетах
Mr. Dorda (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): We pay special attention to this topic.
Г-н Дурдах (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Рассматриваемой сегодня теме мы уделяем особое внимание.
With no access to Libyan assets frozen abroad, it frequently paid salaries weeks in arrears.
Без доступа к ливийским активам, замороженным за рубежом, он часто на недели задерживал выплату зарплат.
Second, the Libyan crisis has crystallized the problem of corporate shares owned by sovereign governments.
Во-вторых, ливийский кризис сформулировал проблему корпоративных акций, которыми владеют суверенные правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert