Sentence examples of "Nobody else" in English

<>
Nobody else knew apart from you. Кроме вас никто больше не знал.
He made me laugh like nobody else. Он смешил меня, как никто другой.
ATMs that talk to you; nobody else hears it. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше.
He was always there for me, like nobody else in my life. Макси всегда был так ко мне добр, как не был добр никто другой.
He was alone in the darkness - and nobody else. Он был один во тьме - и никого больше.
He never touched the plane door, and so far, nobody else has touched the plane. Он никогда не трогал дверцу самолёта, и пока никто другой самолёта не касался.
But when he looked around his organization, nobody else seemed to be at all worried. Но Джо казалось, что внутри его организации никто больше не был обеспокоен.
As one woman said, "Iв ™ve got 20 friends in this package of cigarettes, and theyв ™re always there for me and nobody else is. Как сказала одна дама: "У меня в этой пачке 20 друзей, они всегда здесь для меня как никто другой.
Well, if the electrician wakes up in time, maybe we can close this case, and nobody else gets hurt. Ну, если электрик очнется вовремя, может быть нам удастся закрыть дело, и никто больше не пострадает.
It is this seniority that enables the IMF to limit the risk of default so that it can lend to countries at reasonable interest rates when nobody else will. Именно это преимущественное право требования позволяет МВФ ограничивать риск дефолта, чтобы иметь возможность выдавать кредиты странам по разумным процентным ставкам, когда никто другой этого не сделает.
If May embraces such a platform, she could then carry on leading a minority government, because nobody else would want to take her place. Если Мэй встанет на такую платформу, ей удастся остаться во главе правительства парламентского меньшинства, поскольку никто больше не захочет занять её место.
So I tracked down one of the folks who makes these things, this guy in Mali just outside of Bamako, and I asked him, "How come you're making fractal fences? Because nobody else is." Я отыскал одного из ребят, кто сооружал такое, этот парень из Мали недалеко от Бамако, и я спросил его: "Как ты делаешь такие фрактальные изгороди? Потому что никто больше так не делает".
Well, it turns out that there's about 27 trillion bits moving inside from the United States to the United States; about 4.6 trillion is going over to those European countries; about 5.5's going to Japan; there's almost no communication between Japan, and nobody else is literate in this stuff. Там около 27 миллиардов бит, передаваемыми внутри Соединенных Штатов, около 4,6 миллиардов передается в европейские страны; около 5,5 - в Японию; внутри Японии эта информация практически не расходится, и никто больше не разбирается во всем этом.
Nobody else offered to help. Больше никто не предложил помощь.
Did nobody else survive the cave-in? Разве никто после того обвала не выжил?
I did something that nobody else had done. Я сделал то, что никто до меня не делал.
“There’s nobody else to whom they can go. ? Нет никого, к кому они еще могут обратиться.
That way nobody else would ever learn the secret. Потом они замазывали дупло глиной, чтобы никто не узнал их секрет.
And what do you know, nobody else does talk to the hackers. И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами.
You fooled this young whippersnapper, but you didn't fool nobody else! Вы можете обмануть этих молокососов, но других дураков тут нет!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.