Sentence examples of "PERSONAL" in English
Translations:
all5440
личный3763
персональный646
личностный40
движимый13
лицевой3
частное объявление1
other translations974
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Impulsive actions driven by personal feelings are no substitute for a long-term foreign policy.
Импульсивные действия, движимые личными чувствами, не могут подменять собой долгосрочную внешнюю политику.
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment.
Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
We believe the man you're looking for is an ego driven personal cause bomber.
Мы полагаем, что человек, которого вы ищете - подрывник с личным мотивом, движимый удовлетворением своего эго.
Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions.
При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление.
I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal.
Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной.
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels,"
Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом"
As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management.
Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
And then other poeple who, I think, were just interested for their own personal growth and curiosity.
И другие люди, которые, я думаю, просто были заинтересованы в своем собственном личностном росте и просто любопытны.
According to article 86, “Movables, bank deposits and everything acquired by spouses during marriage, excluding personal belongings, are common property.”
В соответствии со статьей 86 " движимое имущество, средства на банковских счетах и имущество, приобретенное супругами во время брака, за исключением личного имущества, находится в общей собственности ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert