Sentence examples of "Parking" in English with translation "оставлять"

<>
You're in a no parking zone. Вы оставили машину вне зоны парковки.
And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves. И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек.
She just left me in the car in the parking lot at the grocery store one day. Она оставила меня в машине на парковке у магазина однажды днем.
the city center contains less than half the roads it needs, and the majority of drivers who live in the center do not use their vehicles every day but leave them in parking areas or simply on the streets for long periods. центр города обеспечен дорогами в два раза меньше требуемого, а большинство автомобилистов, проживающих в центре, не используют автомобили каждый день, оставляя их на длительное время на парковках или просто на улицах.
I parked my broomstick outside. Я оставила свою метлу снаружи.
So when we park, gear down. Так что, когда припаркуемся - все оставляем в машине.
I park downstairs without giving it a thought. Я свою оставляю без задней мысли.
We'll park a plainclothes unit on the house. Оставим отряд в штатском возле дома.
He left it at the skate park the day before he disappeared. Он оставил его в скейт-парке за день до исчезновения.
I walked over here drunk because I was too drunk to find where I parked my car! Неа, я пришел сюда пьяным, потому что слишком пьян, чтобы помнить, где я оставил машину!
It used to be you could park at the beach And leave your door wide open for days. Раньше вы могли припарковаться на пляже и оставить дверь нараспашку на несколько дней.
I still can't believe people just leave their broken piñata pieces in the park after their parties. До сих пор не могу поверить, что люди просто оставляют в парке части разломанной пиньяты после вечеринок.
I used to park my car on base, and all the guys in my unit would use it. Я оставлял машину на базе, и кто угодно из моего отряда мог взять её.
This is the year, my small friends, that the Wicker Park Wolverines are gonna barnstorm their way into the history books. В этом году, мои маленькие друзья, Росомахи Уикер Парка собираются оставить свой след в истории.
You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope. Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп.
But I just think you've come so far, and I'm so glad that we are leaving the Parks Department in your hands. Но я лишь думаю, что ты прошёл такой долгий путь, и я очень рада, что мы оставляем департамент парков в твоих руках.
And it became impossible to park anywhere - - without being very obvious that I had a cat and a dog with me, and it was really hot. Стало невозможным где-либо оставить машину, чтобы не было очевидным, что со мной кот и собака и, кроме того, очень жарко.
In order to meet his obligations to the option holders if it occurs, he parks the $100 million in one-year US Treasury bills yielding 4%. Для исполнения своих обязательств перед держателями опционов он оставляет 100 миллионов долларов в банкнотах казначейства США, получая по ним 4% годовых.
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there. Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
A destroyed tank belonging to Somoza's national guard was left as a monument in a park in Managua, and was transformed by the energy and spirit of a child. Разрушенный танк, принадлежащий национальной гвардии Самозы, был оставлен, как памятник в парке в Манагуа. И он преобразился благодаря энергии и душе ребёнка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.