Sentence examples of "Particular" in English with translation "конкретный"

<>
Choose a particular zoom setting Выбор конкретного масштаба
Maybe this particular trial yielded exciting results. Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
I have nothing particular to do now. У меня нет планов делать что-то конкретное сейчас.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders. WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
Political leaders should not privilege any particular technology. Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии.
I’m not wedded to any particular narrative. Я предпочитаю не навязывать никаких конкретных интерпретаций происходящего.
Save default Print settings for a particular presentation Сохранение параметров печати по умолчанию для конкретной презентации
Very, very convenient solution to that particular problem. Очень удобное решение данной конкретной проблемы.
Freedom belongs to no particular nation or system. Свобода не принадлежит какой-либо конкретной нации или системе.
Of course, he did not stipulate a particular sum. Конечно, он не указал какой-либо конкретной суммы.
He never seems to settle on any particular girl. Кажется, что он никогда не уживётся ни с одной конкретной девушкой.
And the electrons can only be in particular places. И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
Is it the mimicking of particular gestures that matters? Возможно, важно воспроизведение конкретных жестов?
I'll chew you out on any particular day. Могу хоть в любой конкретный день.
A workflow owner is responsible for a particular workflow. Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот.
This value represents the correct name for the particular server. Это значение представляет правильное имя конкретного сервера.
Was there any event in particular she was curious about? Она спрашивала про какое-то конкретное событие?
Which means, by definition, that particular leader no longer exists. Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует.
Optional exceptions exempt particular messages from having an action applied. Необязательные исключения позволяют предотвратить применение действия к конкретным сообщениям.
Is there anything in particular that you wanna write about? Есть что-то конкретное, о чем ты хочешь написать?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.