Sentence examples of "Picking" in English
Translations:
all1348
выбирать600
комплектация260
собирать95
выбор24
комплектовать19
срывать17
ковырять4
чистить3
нарывать2
укомплектовать1
очистка1
other translations322
We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду.
Next, it was announced that the large Qingdao-based Chinese appliance maker, Hai’er, was interested in picking up home-appliance maker Maytag, another iconic all-American brand.
Затем было объявлено, что крупный китайский производитель приборов, Hai’er со штаб-квартирой в Циндао, интересовался приобретением производителя домашней техники Maytag, другой знаковой всеамериканской торговой марки.
I was picking out pictures of your Homecoming to send over to the school.
Я просто отбираю фотографии с вашего выпускного, чтобы передать их в школу.
Despite that grave loss and the present difficulties, the maturity demonstrated by the Palestinian people in picking up the torch to carry on the work of their historic leader should be emphasized.
Следует подчеркнуть, что палестинский народ, несмотря на тяжелую утрату и нынешние трудности, проявил зрелость, подхватив знамя борьбы и продолжив дело своего исторического лидера.
Not replacing Leslie, just picking up some slack.
Не заменить Лесли, просто взять часть ноши на себя.
Commander, I'm picking up gravimetric distortions.
Коммандер, я принимаю гравиметрические искажения.
To report that we are simply witnessing Swedish justice at work, one must be committed to doing no research – not even the bare minimum of picking up a phone.
Чтобы заявить, что мы просто наблюдаем за шведским правосудием в действии, нужно намерено не проводить никаких расследований – даже таких минимальных, как поднять трубку телефона.
With economic growth picking up and increasing the capacity of population and industry to acquire more recent and less polluting transport vehicles, it was expected that their average age would decrease and bring down their very high levels of pollution.
Как ожидается, ускорение экономического роста и расширение возможностей населения и предприятий в плане приобретения более новых и экологически более чистых транспортных средств позволят снизить чрезвычайно высокие уровни загрязнения от транспортных средств в результате уменьшения их среднего возраста.
You can't just go around picking up vagrants and killing them.
Ты не можешь разгуливать, подбирая бродяг и убивая их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert