Sentence examples of "Printed" in English with translation "напечатать"

<>
This book was printed in England. Эта книга напечатана в Англии.
The packing slip is printed and posted. Отборочная накладная будет напечатана и разнесена.
Information that was printed on a physical check Информация, которая была напечатана на физическом чеке
Select the lines that you printed checks for. Выберите строки, для которых были напечатаны чеки.
These tax amounts are printed on the Z report. Эти суммы налога напечатаны в Z-отчете.
However, our oscillators printed two higher lows back then. Тем не менее, наши осцилляторы напечатали два более высоких минимума в то время.
Money could be printed and distributed directly to citizens. Деньги можно напечатать и раздать напрямую гражданам.
This is the case when you use printed picking list. Это тот случай, когда используется напечатанный лист комплектации.
The paper even printed part of the answering machine messages. Газеты даже напечатали часть сообщения с автоответчика.
This view also shows what the printed watermark will look like. В этом представлении также можно увидеть, как будет выглядеть напечатанная подложка.
After Carsten Pope printed his gun, he made several coffee mugs. После того как Карстен Поуп напечатал свой пистолет, он сделал несколько кружек для кофе.
See what the printed page will look like by selecting Print Preview. Кроме того, вы можете посмотреть, как будет выглядеть напечатанная страница, выбрав пункт "Предварительный просмотр".
You can actually see that kidney as it was printed earlier today. Вы можете видеть эту почку, которую мы напечатали сегодня.
The printed gun seems limited, for now, to certain calibers of ammunition. Для напечатанного оружия пока подходит ограниченное количество боеприпасов.
So I printed another version of this, where I eliminated the middle option. И вот я напечатал другой вариант того же объявления, откуда я исключил средний выбор.
Ask the customer for the source code that is printed on the catalog. Попросите клиента сообщить код источника, напечатанный в каталоге.
A label can also be printed directly on a container or an item. Этикетка также может быть напечатана непосредственно на контейнере или номенклатуре.
•Enter CVC/ CVV code*, which is printed on the back side of the card; •ввести CVC / CVV номер*, который напечатан на обратной стороне карты;
Once the invitation cards are printed, don't forget to leave me one copy. Когда приглашения будут напечатаны, не забудь оставить мне копию.
In the Activity code field, select Reprint label to reprint a previously printed label. В поле Код мероприятия выберите Повторно распечатать наклейку, чтобы повторно напечатать ранее напечатанную этикетку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.