Sentence examples of "Private" in English
Translations:
all9666
частный8261
личный395
конфиденциальный54
приватный53
рядовой44
приват7
частно5
other translations847
“At its 4416th meeting, held in private on 15 November 2001, the Security Council considered the situation in Burundi.
«На своем 4416-м заседании, проведенном за закрытыми дверями 15 ноября 2001 года, Совет Безопасности рассмотрел положение в Бурунди.
The Working Group held nine public meetings and one private meeting during its ninth session.
В ходе своей девятой сессии Рабочая группа провела девять открытых заседаний и одно закрытое заседание.
In Britain, the Automobile Association was bought by private equity in 2004.
В Великобритании Автомобильная Ассоциация была куплена фондом прямых инвестиций в 2004 году.
Public key can be freely distributed and used for checking the authenticity of a message signed with a private key.
Публичный ключ может свободно распространяться и использоваться для проверки подлинности сообщения, которое подписывается с помощью секретного ключа.
Then why would you set up a private auction while neither one of you ended up bidding?
Тогда почему вы устроили закрытый аукцион, в котором ни один из вас не участвовал?
Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense.
Индийские официальные лица, как правило, на публике не выражают озабоченности отношениями с Китаем, но конфиденциально их беспокойство по-прежнему высоко.
These can be the boardrooms of companies, or private international meetings of leaders, or just a course of events which escapes all controls.
Ими могут быть залы заседаний советов директоров компаний, неофициальные встречи лидеров разных стран, или просто события, вышедшие из-под контроля.
What if he's horribly disfigured, and I have to identify him, and all that remains are his private parts?
Что, если он будет ужасно изуродован и я должен буду опознать его и все, что осталось, это его половые органы?
No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance.
Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход.
Children from recipient households in El Salvador have a lower school-dropout rate; in Sri Lanka, they have more access to private tutors.
В Сальвадоре дети из семей получателей имеют более низкий уровень отсева из школ; в Шри-Ланке они имеют более обширный доступ к репетиторам.
So we had our own miniature rainforest, a private beach with a coral reef.
Итак, у нас был собственный миниатюрный тропический лес, собственный пляж с коралловым рифом.
“At its 4400th meeting, held in private on 30 October 2001, the Security Council considered the item entitled “The situation in Georgia”.
«На своем 4400-м заседании, проведенном за закрытыми дверями 30 октября 2001 года, Совет Безопасности рассмотрел пункт, озаглавленный «Положение в Грузии».
On 11 June Council members held a private meeting with the MONUC troop-contributing countries.
11 июня члены Совета провели закрытое заседание с участием стран, предоставляющих войска для МООНДРК.
the derivatives market, hedge funds and private equity funds, and the ratings agencies.
рынки деривативных инструментов, хедж-фонды и фонды прямых инвестиций, а также рейтинговые агенства.
For private accounts: Only your approved followers can see your story in a row at the top of Feed and from your profile
Для закрытых аккаунтов: Только одобренные вами подписчики могут видеть ваш рассказ в верхней части Ленты среди отображаемых по порядку публикаций и в вашем профиле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert